|
|
踏莎行 / 作者:劉一止 |
淡月精神,疏梅風(fēng)韻。
粉香融臉胭脂潤(rùn)。
袖痕猶帶玉虬煙,六朝窄樣裁宮錦。
眉黛分愁,眼波傳信。
酒闌畫燭交紅影。
有期無定卻瞋人,索強(qiáng)我早諳伊性。
|
|
踏莎行解釋: 《踏莎行》是一首宋代詩(shī)詞,作者是劉一止。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
淡月精神,疏梅風(fēng)韻。
粉香融臉胭脂潤(rùn)。
袖痕猶帶玉虬煙,
六朝窄樣裁宮錦。
眉黛分愁,眼波傳信。
酒闌畫燭交紅影。
有期無定卻瞋人,
索強(qiáng)我早諳伊性。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一種淡雅的月光和婉約的梅花風(fēng)情。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描寫了女子臉上薄淡的妝容以及她身上散發(fā)出的淡淡香氣。她的衣袖上還殘留著薄薄的玉色煙痕,仿佛是來自宮廷的錦繡衣裳。她的眉宇間流露出憂愁之情,眼波中傳遞著柔情脈脈的信號(hào)。在酒宴上,畫燭和紅影交織在一起,增添了熱烈的氛圍。詩(shī)人與女子之間存在著某種特殊的關(guān)系,盡管他們沒有確定的約會(huì)時(shí)間,但女子的冷漠卻讓他感到憤怒,他已經(jīng)很熟悉她的性格了。
賞析:
《踏莎行》以細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了宋代女子的美麗和婉約之態(tài)。詩(shī)人運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)節(jié)描寫,使詩(shī)詞充滿了濃郁的情感和藝術(shù)氛圍。月光、梅花、胭脂、玉虬煙等形象的運(yùn)用,展示了女子的嫵媚和柔美。詩(shī)中所描繪的女子既是美麗動(dòng)人的,又流露出一種憂愁之情,給人以深深的感觸。整首詩(shī)以柔情脈脈的筆調(diào)貫穿,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)這位女子的思念和憐惜之情。詩(shī)人對(duì)女子的了解和與她的互動(dòng),使詩(shī)歌中透露出一種微妙的情感糾葛,增強(qiáng)了作品的吸引力。通過細(xì)膩的描寫和豐富的意象,詩(shī)人成功地創(chuàng)造了一幅細(xì)致入微的美麗畫面,使人們對(duì)宋代女子的風(fēng)姿和情感產(chǎn)生共鳴。 |
|