|
|
鷓鴣天(壽叔祖母) / 作者:廖行之 |
曾宴瑤池萬(wàn)玉宮。
鸞驂此日自從容。
杓攜鶉首坤維外,歲在降婁虎坎中。
生指李,壽方瞳。
云仍今有鵲巢風(fēng)。
傳家自得長(zhǎng)年訣,安用人祈鶴與松。
|
|
鷓鴣天(壽叔祖母)解釋: 詩(shī)詞:《鷓鴣天(壽叔祖母)》
朝代:宋代
作者:廖行之
曾宴瑤池萬(wàn)玉宮。
鸞驂此日自從容。
杓攜鶉首坤維外,
歲在降婁虎坎中。
生指李,壽方瞳。
云仍今有鵲巢風(fēng)。
傳家自得長(zhǎng)年訣,
安用人祈鶴與松。
中文譯文:
曾經(jīng)在瑤池宴會(huì),萬(wàn)玉宮中充滿了歡聲笑語(yǔ)。
鸞鳳馬車今天自由自在地行駛。
手持杓子,帶著鵪鶉的頭,離開坤維(地方名)。
歲月在降婁(星宿名)和虎坎(星宿名)之間流轉(zhuǎn)。
生日指向李花,壽命還是明亮的。
云仍然飄蕩著,現(xiàn)在有烏鴉筑巢的風(fēng)。
家傳的長(zhǎng)壽秘訣,依靠人們的祈禱,鶴和松樹一起庇佑。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代詩(shī)人廖行之為壽叔祖母所作,表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)壽祝福和對(duì)美好生活的向往。詩(shī)中描繪了瑤池宴會(huì)的場(chǎng)景,金碧輝煌,充滿了喜慶氣氛。鸞鳳馬車象征著吉祥和榮耀,壽叔祖母在這一天特別從容自在。
詩(shī)中提到了杓子攜帶鵪鶉的頭離開坤維,坤維可能是指一處離開瑤池的地方。這里暗示著壽叔祖母已經(jīng)邁出了瑤池的門檻,進(jìn)入了現(xiàn)實(shí)世界。歲在降婁和虎坎之間,表示時(shí)間在流轉(zhuǎn),人的壽命也在不斷延長(zhǎng)。
在這首詩(shī)中,生日指向李花,壽命明亮。這里的李花可能有兩層意思,一方面是指一種花卉,寓意著花開富貴,繁華盛世;另一方面,李花也可以指代李氏家族,表達(dá)了對(duì)家族的祝福和祈愿。
詩(shī)的最后兩句傳達(dá)了長(zhǎng)壽的秘訣,即依靠人們的祈禱和庇佑。云仍然飄蕩,說(shuō)明祈禱的聲音還在繼續(xù),而烏鴉筑巢的風(fēng)象征著吉祥和長(zhǎng)壽。通過(guò)這些描寫,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)壽的向往和對(duì)美好生活的追求。
整首詩(shī)以華麗的辭藻和富有想象力的意象展示了對(duì)長(zhǎng)壽和幸福的美好祝愿,體現(xiàn)了宋代文人崇尚仙境和神仙生活的情懷。 |
|