|
|
扇子詩(shī) / 作者:李石 |
海鳥已飛空自苦,池魚雖美可長(zhǎng)欺。
白君須發(fā)知多少,是我山齋睡熟時(shí)。
|
|
扇子詩(shī)解釋: 《扇子詩(shī)》是宋代李石所作的一首詩(shī)詞,它通過(guò)描繪海鳥和池魚的境遇,表達(dá)了作者對(duì)人生的思考和感慨。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
海鳥已飛空自苦,
池魚雖美可長(zhǎng)欺。
白君須發(fā)知多少,
是我山齋睡熟時(shí)。
中文譯文:
海鳥已飛離自有苦,
池魚兒縱然美,常受欺。
白發(fā)老君知多少,
是我在山齋安睡時(shí)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以海鳥和池魚作為形象,通過(guò)對(duì)它們的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)人生的深刻思考。首句"海鳥已飛空自苦"表達(dá)了海鳥離開大海后的苦悶和無(wú)助之情。海鳥本屬于廣闊的天空,但一旦遠(yuǎn)離了天空,就會(huì)感到無(wú)法自由翱翔,這是一種失去自由的痛苦。第二句"池魚雖美可長(zhǎng)欺"則揭示了池魚的困境。池魚雖然美麗,但它們長(zhǎng)期生活在有限的水域中,容易被人欺凌和局限住。這種局限感和無(wú)奈讓人不禁感嘆。
接下來(lái)的兩句"白君須發(fā)知多少,是我山齋睡熟時(shí)"則是作者對(duì)人生苦痛和歲月流轉(zhuǎn)的思考。"白君"指的是老君,這里引申為長(zhǎng)者或者天命之神,代表著時(shí)間的流逝和人生的變遷。"須發(fā)知多少"意味著白發(fā)的數(shù)量已經(jīng)難以計(jì)數(shù),強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的無(wú)情和歲月的流逝。而"是我山齋睡熟時(shí)"則表達(dá)了作者回避塵世紛擾,尋求內(nèi)心寧?kù)o和安慰的心境。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)海鳥和池魚的描繪,表達(dá)了作者對(duì)人生困境和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思索。詩(shī)中融入了自然景物和人生哲理,以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展示出作者對(duì)人生的深刻洞察力。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),不僅能感受到自然界中的生靈之苦,也能對(duì)人生的無(wú)常和生命的短暫有所思考。 |
|