|
|
和澤民二首 / 作者:吳芾 |
歸心已動(dòng)不容留,多謝君恩許退休。
雖喜溪山歸似舊,卻驚歲月去如流。
門(mén)前已是開(kāi)三徑,湖上何妨具一舟。
莫道此時(shí)無(wú)伴侶,得公足可共遨游。
|
|
和澤民二首解釋?zhuān)?/h2> 《和澤民二首》是宋代詩(shī)人吳芾的作品。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的感激之情和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感嘆。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
歸心已動(dòng)不容留,
多謝君恩許退休。
雖喜溪山歸似舊,
卻驚歲月去如流。
門(mén)前已是開(kāi)三徑,
湖上何妨具一舟。
莫道此時(shí)無(wú)伴侶,
得公足可共遨游。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人吳芾對(duì)朋友澤民的感激之情。詩(shī)人的內(nèi)心已經(jīng)決定回歸故鄉(xiāng),不再停留。他感謝澤民給予的恩典,允許他退休回家。雖然他喜歡歸來(lái)后山川如故的景象,但他卻驚訝于歲月的飛逝。詩(shī)人用溪山來(lái)比喻家鄉(xiāng),表示他的喜悅之情,但同時(shí)也感嘆時(shí)間的流逝。
詩(shī)中提到"門(mén)前已是開(kāi)三徑",意味著詩(shī)人回到故鄉(xiāng)后,家門(mén)前的小徑已經(jīng)拓寬成了三條,顯示出詩(shī)人歸來(lái)后的寬闊和繁榮。而"湖上何妨具一舟"則表達(dá)了詩(shī)人的自在和放松,他提倡在湖上乘船游玩,享受自然風(fēng)光。
最后兩句詩(shī)"莫道此時(shí)無(wú)伴侶,得公足可共遨游",表達(dá)了詩(shī)人對(duì)澤民的感激之情。詩(shī)人告訴澤民,此時(shí)雖然沒(méi)有其他伴侶相伴,但與澤民相聚已足夠,可以一同暢游山水,共享快樂(lè)。
整首詩(shī)通過(guò)詩(shī)人的感激之情和對(duì)時(shí)光流逝的感嘆,表達(dá)了對(duì)友情的珍視和對(duì)自然之美的追求。詩(shī)人希望能夠與澤民一同度過(guò)美好的時(shí)光,享受歸鄉(xiāng)之樂(lè)和自由自在的生活。 |
|