|
|
和陳澤民即事二首 / 作者:吳芾 |
雞聲催曉夢(mèng)驚殘,喜得歸來臥碧巒。
已是人間三月暮,尚余枕上五更寒。
心安靖退雖無事,身覺衰頹亦鮮歡。
賴有故人時(shí)會(huì)面,開顏一笑酒杯乾。
|
|
和陳澤民即事二首解釋: 這首詩(shī)詞是宋代吳芾所作的《和陳澤民即事二首》。詩(shī)中描繪了作者清晨被雞鳴驚醒的情景,隨后回到碧巒山中的家園,感嘆時(shí)間的飛逝和身心的疲憊。然而,作者仍心懷安寧,雖然事務(wù)繁忙,身心疲憊,但依然能夠享受與故友相聚的喜悅,一笑間盡情暢飲。
這首詩(shī)詞的中文譯文如下:
雞聲催曉夢(mèng)驚殘,
喜得歸來臥碧巒。
已是人間三月暮,
尚余枕上五更寒。
心安靖退雖無事,
身覺衰頹亦鮮歡。
賴有故人時(shí)會(huì)面,
開顏一笑酒杯乾。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了作者清晨被雞鳴吵醒的情景,雞聲刺破了寧?kù)o的夢(mèng)境,使他無法再入睡。接著,他表達(dá)了回到碧巒山中的喜悅,這里是他的家園,他能夠在山林間盡情休息。然而,詩(shī)中也透露出時(shí)間的流逝和身心的疲憊。盡管已是三月的末尾,但作者仍感到時(shí)間過得很快,喚起了他對(duì)時(shí)光流逝的感慨。雖然身心疲憊,但心靈仍然保持安寧,雖然沒有什么特別的事情可做,但他能夠靜心享受寧?kù)o的時(shí)刻。詩(shī)的最后,作者表達(dá)了與故友相聚的喜悅和愉悅,面對(duì)友人的笑容,他能夠忘卻身心的疲憊,盡情暢飲,舒展心情。
這首詩(shī)通過對(duì)清晨和家園的描繪,以及對(duì)時(shí)間流逝和身心疲憊的反思,展示了作者對(duì)于人生中寧?kù)o與歡樂的追求。盡管生活中充滿了忙碌和疲憊,但作者通過與故友相聚,能夠找到內(nèi)心的寧?kù)o和歡愉。整首詩(shī)寫意明快,情感真摯,展示了作者對(duì)生活的獨(dú)特感悟,給人以思考和共鳴的空間。 |
|