|
|
|
一春鳩婦不停鳴,遠(yuǎn)岫云歸喜得晴。
水拍秧田釵股細(xì),風(fēng)吹麥隴浪紋輕。
天應(yīng)憐我倦行役,山亦多情互送迎。
三十六峰如好客,相逢便覺(jué)眼增明。
|
|
黃山喜晴即事解釋?zhuān)?/h2> 《黃山喜晴即事》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是葉秀發(fā)。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
黃山喜晴即事
一春鳩婦不停鳴,
遠(yuǎn)岫云歸喜得晴。
水拍秧田釵股細(xì),
風(fēng)吹麥隴浪紋輕。
天應(yīng)憐我倦行役,
山亦多情互送迎。
三十六峰如好客,
相逢便覺(jué)眼增明。
譯文:
春天里,鳩婦不停地鳴叫,
遠(yuǎn)處的山嶺云歸處,喜慶地晴朗起來(lái)。
水波拍打著秧田,釵股輕柔細(xì)長(zhǎng),
微風(fēng)吹拂著麥田,浪紋輕輕起舞。
天空似乎憐惜我的疲憊行程,
山峰也充滿(mǎn)情意地互相迎接。
黃山的三十六峰如同好客之主,
相逢之時(shí),眼界頓時(shí)明亮起來(lái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在黃山的一段經(jīng)歷。春天的黃山景色宜人,鳩婦的鳴叫聲縈繞在耳邊,遠(yuǎn)處的云歸使天空恢復(fù)了晴朗。水波拍打著秧田,微風(fēng)吹拂著麥田,展現(xiàn)出大自然的生機(jī)勃勃。詩(shī)人感到天地間似乎都對(duì)他抱有同情,對(duì)他疲憊的旅程表示關(guān)懷。山峰也仿佛有情有意地相互迎接,給予他溫暖和力量。詩(shī)末的三十六峰象征著黃山壯麗的景色,當(dāng)作者在這里與山峰相遇時(shí),眼界得到拓展,心靈也因此變得更加明亮。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、清新的語(yǔ)言描述了黃山春天的美景和詩(shī)人的感受。通過(guò)描繪自然景色中的細(xì)微變化,詩(shī)人展示了對(duì)自然的敏感和對(duì)美的追求。詩(shī)中的黃山被賦予了人的情感,山峰互相迎接如同好客之主,給人一種溫暖和歡迎的感覺(jué)。整首詩(shī)的情感流露出對(duì)生活的向往和對(duì)美好事物的贊美。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),詩(shī)人將自然景色和人的情感融合在一起,給讀者帶來(lái)一種愉悅和寧?kù)o的感受,同時(shí)也展示了葉秀發(fā)詩(shī)人的才華和對(duì)自然的敏感洞察力。 |
|