|
|
友人惠酒殊佳用清光滑辣四字為韻以謝 / 作者:馮時(shí)行 |
先生飲至和,尺宅如鑒光。
余力暨酒醴,百甕春朝陽(yáng)。
洗我未墨塵,凌風(fēng)龜鶴腸。
醉鄉(xiāng)更飽歷,歧路久已荒。
休吏閉齋閣,三盞通真梁。
到處百慮息,其俗如陶唐。
|
|
友人惠酒殊佳用清光滑辣四字為韻以謝解釋?zhuān)?/h2> 《友人惠酒殊佳用清光滑辣四字為韻以謝》是宋代馮時(shí)行創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
友人贈(zèng)送的美酒,清澈光滑辣味醇美,以此四字為韻向友人表達(dá)感謝之情。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以友人贈(zèng)送的美酒為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的感激之情。詩(shī)人品嘗到了友人的慷慨贈(zèng)禮,感受到了酒的美妙,酒香浸潤(rùn)了他的心靈。他把酒比作清澈光滑,辣味醇美,用四字為韻的方式,以詩(shī)詞表達(dá)自己的謝意。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的感激之情。友人所贈(zèng)送的酒讓詩(shī)人心曠神怡,使他的心情得到了宣泄和愉悅。詩(shī)中描繪了酒的品質(zhì),清澈光滑、辣味醇美,通過(guò)形容酒的特點(diǎn)來(lái)表達(dá)友人的情誼。詩(shī)人的感激之情溢于言表,通過(guò)四字韻腳的運(yùn)用,使整首詩(shī)詞更具韻律和音樂(lè)感。
詩(shī)人在酒的享受中,洗去了塵世的煩憂(yōu),心境達(dá)到了寧?kù)o與舒暢的境地。他感嘆著時(shí)光的流轉(zhuǎn),醉鄉(xiāng)的滋味讓他充實(shí)了人生的歷程,而曲折的人生道路也讓他思考已久。然而,他在這美妙的時(shí)刻,將一切煩惱都拋諸腦后,享受著友人帶來(lái)的酒的美好。
整首詩(shī)詞以友人的酒為線索,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情的感激之情,同時(shí)也表達(dá)了人生中歡樂(lè)與痛苦的曲折。通過(guò)簡(jiǎn)練而富有意境的文字,詩(shī)人將自己的心情與讀者分享,使人們感受到了友情的溫暖和酒的美好。 |
|