|
|
送葛謙問(wèn) / 作者:蔡戡 |
功名固有更何疑,平步青云不用梯。
他日玉堂風(fēng)雨夜,略移清夢(mèng)到荊溪。
|
|
送葛謙問(wèn)解釋?zhuān)?/h2> 《送葛謙問(wèn)》是宋代蔡戡創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
功名固然無(wú)需懷疑,
平步青云不需腳踏梯。
將來(lái)在玉堂風(fēng)雨夜,
稍許清夢(mèng)飄到荊溪。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了送別葛謙的情感。蔡戡通過(guò)詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)葛謙功名的贊賞和祝愿,同時(shí)表達(dá)了對(duì)他將來(lái)前程的期待。詩(shī)人認(rèn)為葛謙的才華和能力足以使他輕松地獲得功名,不需要任何懷疑和困擾。他將來(lái)將在玉堂(指官府)上經(jīng)歷風(fēng)雨之夜,但這些只是暫時(shí)的困擾,他的清夢(mèng)(指理想和追求)將會(huì)飄蕩到荊溪(指遠(yuǎn)方的山水之地)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)葛謙的贊美和祝福。通過(guò)對(duì)葛謙的才華和前程的贊美,詩(shī)人展現(xiàn)了對(duì)他的欽佩和期待。詩(shī)詞中的"功名固然無(wú)需懷疑,平步青云不需腳踏梯"表達(dá)了對(duì)葛謙才華出眾、前途光明的肯定,詩(shī)人相信他能夠輕松地取得成功。"將來(lái)在玉堂風(fēng)雨夜,稍許清夢(mèng)飄到荊溪"則展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)葛謙前程的期待,將來(lái)的風(fēng)雨只是暫時(shí)的,他的理想將會(huì)在遠(yuǎn)方實(shí)現(xiàn)。整首詩(shī)詞言簡(jiǎn)意賅,情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)葛謙的美好祝愿和對(duì)他未來(lái)前程的期待。 |
|