|
|
小樓連苑(梅) / 作者:楊樵云 |
一枝斜墮墻腰,向人顫裊如相媚。
是誰(shuí)翦取,斷云零玉,輕輕妝綴。
不是幽人,如何能到,水邊沙際。
又匆匆過了,春風(fēng)半面,盡長(zhǎng)把、重門閉。
只管相思成夢(mèng),道無(wú)情、又關(guān)鄉(xiāng)意。
蒼苔半畝,如今已是,鹿胎田地。
甚欲追陪,卻嫌花下,翠環(huán)解語(yǔ)。
待何時(shí)月轉(zhuǎn),幽房醉了,不教歸去。
|
|
小樓連苑(梅)解釋: 中文譯文:《小樓連苑(梅)》
一枝斜墜墻腰,向人顫嬌如相媚。
是誰(shuí)剪取,斷云散玉,輕輕裝飾。
不是幽人,如何能來(lái)到,水邊沙際。
又匆匆過去,春風(fēng)半面,一直將、重門關(guān)閉。
只顧相思成夢(mèng),說(shuō)無(wú)情、又扣鄉(xiāng)愁。
蒼苔半畝,如今已是,鹿胎田地。
非常希望追逐,卻嫌花下,翠環(huán)解語(yǔ)。
等待何時(shí)月亮變換,幽房醉了,不讓歸去。
詩(shī)意:這首詩(shī)以梅花為題材,描述了一枝嬌艷的梅花倚靠在墻上,宛如媚人的姿態(tài)。詩(shī)人不禁問道,是誰(shuí)將這梅花剪下,像斷了的云彩和散落的玉石般輕輕裝飾著它。詩(shī)人想象著梅花不可能是野人才能到達(dá)水邊和沙灘,然而它又匆匆地離去,像春風(fēng)掠過面龐一樣,直到重門緊閉。詩(shī)人只能沉浸在相思之中,無(wú)奈地說(shuō)著沒有情感,又扣著鄉(xiāng)愁。詩(shī)人將已經(jīng)平整的苔蘚地稱為鹿胎田地,渴望追逐,但又嫌棄花下的景色。他期待月亮轉(zhuǎn)變時(shí)的時(shí)機(jī),在幽靜的房間中陶醉,不愿離去。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、含蓄的語(yǔ)言描繪了一幅梅花的畫面,通過對(duì)梅花的描繪,展示了詩(shī)人深深的思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人通過描寫梅花的柔弱和嬌艷,暗喻了自己離鄉(xiāng)的哀愁和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。同時(shí),詩(shī)人在表達(dá)相思之情時(shí),采用了多個(gè)比喻,如斷云零玉和重門閉,使詩(shī)句更加豐富而生動(dòng)。整首詩(shī)以一種朦朧的氣氛展開,給人一種離離散碎的感覺,使讀者共鳴于離愁別緒之中。 |
|