|
|
登宿覺庵 / 作者:徐照 |
雨過(guò)山庵樹色鮮,江城四月尚衣綿。
本來(lái)行飯嘗新茗,又得憑欄看插田。
|
|
登宿覺庵解釋: 《登宿覺庵》是宋代徐照的一首詩(shī)詞。詩(shī)人在雨過(guò)后登上宿覺庵,觀賞到了一幅山庵的美景。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雨過(guò)山庵樹色鮮,江城四月尚衣綿。
本來(lái)行飯嘗新茗,又得憑欄看插田。
中文譯文:
雨過(guò)之后,山庵的樹木色彩鮮艷,江城四月的春衣仍然蓬勃盛開。
原本來(lái)此行走,品嘗新鮮的茶香,而今又能倚欄桿觀賞插秧的田地。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)雨過(guò)后的山庵景色。雨后的山庵,樹木煥發(fā)出生機(jī),色彩鮮明。而四月的江城,春衣依舊婷婷裊裊盛開,充滿生機(jī)。詩(shī)人原本是來(lái)這里行走,品嘗新鮮的茶香,而此刻他又能倚在欄桿上,觀賞插秧的田地。這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛和對(duì)生活的享受,傳遞出一種寧?kù)o、恬淡的意境。
賞析:
《登宿覺庵》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,生動(dòng)地描繪了雨后山庵的景色。詩(shī)中的“雨過(guò)山庵樹色鮮”表達(dá)了雨過(guò)后山庵的樹木色彩鮮明的美景,給人一種清新、自然的感覺。接著描述了江城四月的春衣依舊盛開,體現(xiàn)了大自然的生機(jī)勃勃。在這樣美好的環(huán)境中,詩(shī)人本來(lái)是來(lái)這里行走,品嘗新茶的,但此刻又能夠靜靜地倚在欄桿上,欣賞插秧的田地,這種場(chǎng)景使人感受到寧?kù)o、舒適的氛圍。整首詩(shī)以自然景色為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活的熱愛和對(duì)自然的贊美,給人以寧?kù)o、恬淡的意境,反映了宋代文人的生活情趣和追求。
這首詩(shī)詞展示了徐照對(duì)自然景色的敏銳觀察和對(duì)生活的熱愛,通過(guò)描繪雨過(guò)山庵的美景,傳遞出一種寧?kù)o、恬淡的意境,讓人感受到內(nèi)心的寧?kù)o與滿足。 |
|