|
|
洪州城下作 / 作者:徐照 |
野靄初收見(jiàn)遠(yuǎn)汀,數(shù)株楊柳是官亭。
漁人各晚各歸去,一陣風(fēng)來(lái)釣具腥。
|
|
洪州城下作解釋: 《洪州城下作》是宋代徐照創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
野靄初收見(jiàn)遠(yuǎn)汀,
數(shù)株楊柳是官亭。
漁人各晚各歸去,
一陣風(fēng)來(lái)釣具腥。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了洪州城下的景色和漁人的生活。清晨的霧氣逐漸散去,遠(yuǎn)處的汀岸漸漸顯露出來(lái)。官亭邊上有幾株垂柳,為這個(gè)地方增添了一絲官方的氛圍。每天傍晚時(shí)分,漁人們各自回家,收起漁具,結(jié)束了一天的勞作。突然刮來(lái)一陣風(fēng),帶著湖水的氣息,釣具中的魚(yú)腥味撲鼻而來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練而生動(dòng)的語(yǔ)言,展現(xiàn)了洪州城下的自然景色和人們的生活場(chǎng)景。作者以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出清晨的景色,靄氣初斂,遠(yuǎn)處汀岸漸次顯露,給人一種清新宜人的感覺(jué)。詩(shī)中的官亭和楊柳為景色增添了一絲官方的氣息,同時(shí)也暗示了城市的存在。漁人們?cè)诎須w去,象征著一天的勞作結(jié)束,回歸家庭和個(gè)人生活。最后,一陣風(fēng)吹來(lái),帶來(lái)湖水的氣息和釣具中的魚(yú)腥味,給人一種真實(shí)而生動(dòng)的感受。
整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)短的描述,展現(xiàn)了自然景色和人們的生活,同時(shí)也傳達(dá)出時(shí)光流轉(zhuǎn)和生活的真實(shí)感。作者通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),將讀者帶入了洪州城下的景象,讓人仿佛親身體驗(yàn)到了那一刻的寧?kù)o和生活的變化。這首詩(shī)具有一定的寫(xiě)景和抒情的特點(diǎn),通過(guò)簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,將讀者帶入了作者所描繪的場(chǎng)景,讓人感受到大自然的美麗和人們的勤勞生活。 |
|