|
|
買(mǎi)舟 / 作者:王镃 |
赤闌橋上路,幾度卜歸期。
流水無(wú)休日,行人有老時(shí)。
潮來(lái)江勢(shì)逆,月出海門(mén)遲。
風(fēng)順輕舟快,蒲帆盡夜吹。
|
|
買(mǎi)舟解釋: 《買(mǎi)舟》是宋代詩(shī)人王镃的作品,這首詩(shī)描繪了一幅旅行的場(chǎng)景。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《買(mǎi)舟》的中文譯文:
在赤闌橋上行走,
多次卜算回歸的日子。
流水不分休息的日子,
行人也會(huì)有年老的時(shí)候。
潮水逆流而上,
月亮遲遲升起海門(mén)。
順風(fēng)駕舟快速前行,
蒲帆整夜吹拂。
詩(shī)意和賞析:
《買(mǎi)舟》以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了一個(gè)旅行者的經(jīng)歷。詩(shī)人通過(guò)描述赤闌橋上的行走、卜算歸期、流水不停流動(dòng)以及行人逐漸變老等細(xì)節(jié),展現(xiàn)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和人生的無(wú)常。潮水逆流和月亮升起的描寫(xiě),象征著自然界中的變化和規(guī)律。最后的順風(fēng)駕舟和夜晚中吹拂的蒲帆,則呈現(xiàn)了旅行者在順境中快速前行的景象,給人一種輕松愉悅的感覺(jué)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ)勾勒出一幅清新自然的圖景,展現(xiàn)了旅行者在江河之間的行進(jìn)和感受。通過(guò)對(duì)時(shí)間的描繪,詩(shī)人表達(dá)了人生的短暫和變幻無(wú)常的特點(diǎn)。同時(shí),自然元素的運(yùn)用也表達(dá)了人與自然的交融與共生。整體上,《買(mǎi)舟》以其簡(jiǎn)約而富有意境的描寫(xiě)方式,給人一種寧?kù)o、舒適的感覺(jué),引發(fā)讀者對(duì)旅行和人生的思考。 |
|