|
|
|
君世能城我石城,不堪兩處總烽塵。
向時(shí)未快披云愿,今日同為避地人。
襟宇光風(fēng)無(wú)盡藏,杯盤(pán)夜雨有余春。
喚回十載槐黃夢(mèng),欲借靈槎去問(wèn)津。
|
|
呈印主學(xué)解釋?zhuān)?/h2> 《呈印主學(xué)》是宋代詩(shī)人萬(wàn)俟紹之創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
呈印主學(xué)
君世能城我石城,
不堪兩處總烽塵。
向時(shí)未快披云愿,
今日同為避地人。
襟宇光風(fēng)無(wú)盡藏,
杯盤(pán)夜雨有余春。
喚回十載槐黃夢(mèng),
欲借靈槎去問(wèn)津。
譯文:
奉獻(xiàn)給印主學(xué)府,
你的世界是繁華的都城,
而我所在的石城卻不堪忍受雙方戰(zhàn)火的煙塵。
曾經(jīng),我渴望能夠披云而起,
但今天,我們同為逃離祖國(guó)的流亡者。
著裝風(fēng)度和居所都是風(fēng)光的,
雖然沒(méi)有盡情享受春天的盛宴,
但杯盤(pán)上的夜雨仍然帶來(lái)一絲春意。
我喚回了十年前的槐黃之夢(mèng),
希望能夠借助神奇的靈槎,去尋求幫助。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以對(duì)比和自省的方式表達(dá)了詩(shī)人萬(wàn)俟紹之內(nèi)心的情感和思考。詩(shī)詞的開(kāi)頭,詩(shī)人用對(duì)比的手法將自己與印主學(xué)府進(jìn)行了對(duì)照。印主學(xué)府是繁華的都城,而石城則被烽煙所籠罩,不堪忍受。這種對(duì)比突出了詩(shī)人的流亡身份和對(duì)家園的思念之情。
詩(shī)人回憶起過(guò)去的夢(mèng)想,渴望能夠擺脫困境,實(shí)現(xiàn)披云而起的愿望。然而,現(xiàn)實(shí)卻讓他們成為了逃離祖國(guó)的避難者,與印主學(xué)府的身份相同。這種轉(zhuǎn)變和對(duì)流亡身份的接受,使詩(shī)人感到無(wú)奈和自省。
在第三和第四句中,詩(shī)人以襟宇和杯盤(pán)作為隱喻,抒發(fā)了自己對(duì)于風(fēng)光與富貴的向往。盡管沒(méi)有能夠充分享受春天的盛宴,但夜雨滴在杯盤(pán)上仍然帶來(lái)一絲春意,這種微妙的感受表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的觸動(dòng)和對(duì)生活的期待。
詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人喚回了十年前的槐黃之夢(mèng),希望能夠借助靈槎去尋求幫助。這里的靈槎象征著神奇的船只,可以帶領(lǐng)他去尋求更好的前程和出路。整首詩(shī)以對(duì)比和反思為主線,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于流亡生活的思考,對(duì)于家園的留戀和對(duì)于未來(lái)的期待。 |
|