|
|
|
憶昔京華聚首時(shí),大兄常念阿連癡。
別來(lái)相望天涯遠(yuǎn),長(zhǎng)誦對(duì)床風(fēng)雨詩(shī)。
|
|
寄永興窣兄解釋?zhuān)?/h2> 《寄永興窣兄》是宋代詩(shī)人萬(wàn)俟紹之所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人懷念與兄弟相聚的情景,以及分別后對(duì)彼此的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
憶昔京華聚首時(shí),
記得在京都相聚的時(shí)光,
大兄常念阿連癡。
兄長(zhǎng)常常懷念著我這個(gè)癡情的弟弟。
別來(lái)相望天涯遠(yuǎn),
如今我們相隔天涯海角,
長(zhǎng)誦對(duì)床風(fēng)雨詩(shī)。
但我們?cè)诟髯缘拇采希?br/> 長(zhǎng)時(shí)間地吟誦著關(guān)于風(fēng)雨的詩(shī)篇。
詩(shī)詞中的“京華”指的是京都,表示詩(shī)人與兄弟相聚的地方。詩(shī)人在回憶往事時(shí),感慨地說(shuō),當(dāng)初在京都相聚的時(shí)光是多么美好。詩(shī)中提到的“大兄”是指詩(shī)人的兄長(zhǎng),他常常懷念著詩(shī)人這個(gè)癡情的弟弟。
然而,時(shí)間已經(jīng)過(guò)去,兄弟們分別在了天涯海角。盡管相隔遙遠(yuǎn),但詩(shī)人和兄長(zhǎng)仍然以各自的方式表達(dá)著對(duì)彼此的思念。詩(shī)人在床上長(zhǎng)時(shí)間地吟誦著與風(fēng)雨有關(guān)的詩(shī)篇,這也可以理解為他對(duì)兄長(zhǎng)的思念之情。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪詩(shī)人與兄弟相聚、分別后的情景,表達(dá)了兄弟之間深厚的感情和對(duì)彼此的思念。詩(shī)人通過(guò)對(duì)過(guò)去的回憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨,展現(xiàn)了人與人之間的情感紐帶和兄弟之間的親情。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,傳達(dá)出濃郁的情感,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心深處的情緒。 |
|