|
|
|
結客少年場,定交杯酒間。
相傾在意氣,握手出肺肝。
倉皇夜扣門,然諾曾不難。
所至足賓客,后乘車班班。
鄠杜走馬歸,百萬供一餐。
路人側目視,仇家骨常寒。
紅塵一箭飛,大索喧長安。
可笑愚儒生,相逢話辛酸。
|
|
擬結客少年場解釋: 《擬結客少年場》是宋代曾協(xié)所寫的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
結交少年的場合,
定下酒杯之間。
相互傾訴心意,
握手彼此表達真情。
匆忙夜晚敲門,
然而約定從未困難。
無論何處都受歡迎,
回程時車隊紛紛。
鄠杜馬兒奔回家,
百萬財物供一餐。
路人側目注視,
仇敵骨永遠寒。
紅塵如箭飛逝,
大索聲喧長安。
可笑愚儒的生活,
相遇時傾訴心酸。
詩意和賞析:
《擬結客少年場》描述了一個少年結交朋友的場景,其中蘊含著深刻的詩意。詩人通過描繪少年們在歡樂的氛圍中相互傾訴心事、握手交情,展現(xiàn)了友誼的真摯和純粹。詩中的夜晚敲門、約定容易實現(xiàn)的情節(jié),表達了友誼的寶貴和難得。不論身處何地,結交的少年總是受到歡迎,返回時車隊絡繹不絕,這展示了友誼的力量和吸引力。
然而,詩中也有一些陰影。路人側目、仇敵骨寒等描寫暗示了社會的冷漠和敵意。紅塵如箭飛逝,大索聲喧長安,表達了塵世的喧囂和紛亂。最后兩句可笑愚儒的生活,相遇時傾訴心酸,或許暗示了詩人對于友誼與現(xiàn)實之間的矛盾和沉重的感受。
這首詩詞通過對少年結交和友誼的描繪,表達了對真摯友誼的向往和追求,同時也反映了社會的冷漠和復雜性。它在簡潔明快的語言中,展現(xiàn)了人情世故和友誼之間的張力,給人以啟迪和思考。 |
|