|
|
今時(shí) / 作者:王冕 |
今時(shí)自與古時(shí)別,酒興何如詩興賒?風(fēng)引白云歸坐榻,雨蒸花氣入窗紗。
漫言海上神仙宅,不抵江南處士家。
有客相過勿多論,老夫迂闊是生涯。
|
|
今時(shí)解釋: 《今時(shí)》是元代王冕的一首詩詞。這首詩詞通過對(duì)現(xiàn)實(shí)與古代的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)詩歌創(chuàng)作的熱情和對(duì)自然景物的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
今時(shí)自與古時(shí)別,
現(xiàn)在與古代已有別,
酒興何如詩興賒?
酒的興致與詩的興致相比如何?
風(fēng)引白云歸坐榻,
微風(fēng)吹動(dòng)白云歸來落在床榻上,
雨蒸花氣入窗紗。
雨水蒸發(fā),花的香氣透過窗紗飄入室內(nèi)。
漫言海上神仙宅,
隨意談?wù)摵I仙裣傻木铀?br/> 不抵江南處士家。
卻不及江南的隱士之家。
有客相過勿多論,
有客人來訪,不必多談?wù)摚?br/> 老夫迂闊是生涯。
老夫的迂闊就是我的生活方式。
這首詩詞通過對(duì)現(xiàn)實(shí)與古代的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)詩歌創(chuàng)作的熱情和對(duì)自然景物的贊美。作者認(rèn)為現(xiàn)在的時(shí)代與古代已經(jīng)有了很大的不同,酒的興致無法與詩的興致相比。他描述了微風(fēng)吹動(dòng)白云歸來,雨水蒸發(fā)花的香氣透過窗紗飄入室內(nèi)的美景,表達(dá)了對(duì)自然的贊美之情。同時(shí),他也提到了海上神仙的居所,但認(rèn)為這些都不及江南的隱士之家。最后,他表示自己的生活方式是迂闊的,意味著他追求自由自在的生活。
這首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)與古代、自然景物和生活方式的思考和感悟,展現(xiàn)了王冕獨(dú)特的詩意和審美觀。 |
|