|
|
異鄉(xiāng) / 作者:王冕 |
東山西山生白云,異鄉(xiāng)那忍見殘春。
野蒿得雨長過樹,海燕隔花輕笑人。
每是閉門疏世事,何曾借酒惱比鄰。
過從時有相嗔怪,不解潛夫意思真。
|
|
異鄉(xiāng)解釋: 《異鄉(xiāng)》是元代詩人王冕的作品。以下是這首詩的中文譯文:
東山西山生白云,
異鄉(xiāng)那忍見殘春。
野蒿得雨長過樹,
海燕隔花輕笑人。
每是閉門疏世事,
何曾借酒惱比鄰。
過從時有相嗔怪,
不解潛夫意思真。
這首詩描繪了一個異鄉(xiāng)的景象,表達了詩人對異鄉(xiāng)的思念和對殘春的感慨。詩中的白云在東山和西山之間生長,象征著異鄉(xiāng)的美麗景色。然而,詩人卻忍受不住看到殘留的春天,因為他思念家鄉(xiāng)的春天。
詩中還描繪了野蒿在雨中長得比樹還高,海燕在花叢中輕輕笑著,這些細節(jié)描寫增添了詩意的層次。詩人通過這些景象,表達了自己對異鄉(xiāng)生活的疏離感和對家鄉(xiāng)的思念之情。
詩的后半部分描述了詩人喜歡獨自閉門思考世事,不愿與鄰居們一起喝酒。然而,有時候鄰居們會對他的行為感到不解和嗔怪,不理解他內心深處的真實意圖。
整首詩通過對異鄉(xiāng)景色的描繪和對內心情感的抒發(fā),展現了詩人對家鄉(xiāng)的思念和對異鄉(xiāng)生活的疏離感。這首詩以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心深處的情感和對人生的思考。 |
|