|
|
鷓鴣引 / 作者:王惲 |
野粉宮墻兩邊。
洛京依舊鎖嬋娟。
一聲金縷關(guān)情處,滿串驪珠訝許圓。
金谷月,石樓煙。
留連光景待他年。
襪塵休放凌波去,更聽新翻倒玉船
|
|
鷓鴣引解釋: 《鷓鴣引》是元代詩(shī)人王惲的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
鷓鴣引
野粉宮墻兩邊。
洛京依舊鎖嬋娟。
一聲金縷關(guān)情處,
滿串驪珠訝許圓。
金谷月,石樓煙。
留連光景待他年。
襪塵休放凌波去,
更聽新翻倒玉船。
譯文:
野外的芳香圍繞著宮墻兩邊,
洛陽(yáng)的景色依然美麗,但嬋娟卻被囚禁。
一聲鐘聲傳遞著深情,
滿串珍珠閃爍著圓潤(rùn)的光彩。
金色的月亮,石樓間飄散著輕煙。
我停留在這美景中,等待著將來(lái)的時(shí)光。
請(qǐng)將襪子上的塵土悠閑地抖落,
我還要傾聽新的歌舞聲。
詩(shī)意與賞析:
《鷓鴣引》以洛陽(yáng)為背景,描述了一個(gè)美麗而寂寞的景象。宮墻兩邊散發(fā)著野外芳香,洛陽(yáng)的景色依然美麗,但是嬋娟卻被囚禁,暗示了作者對(duì)宮廷生活的思考和感慨。一聲鐘聲傳遞著深情,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)愛(ài)情的渴望。滿串珍珠閃爍著圓潤(rùn)的光彩,象征著珍貴而美好的事物,讓人感到驚訝和贊嘆。金色的月亮、石樓間的輕煙,營(yíng)造出一種寂寞而詩(shī)意的氛圍。詩(shī)人留連在這美景中,期待著未來(lái)的時(shí)光,暗示了他對(duì)美好未來(lái)的向往與期盼。最后兩句表達(dá)出作者希望擺脫塵世瑣事的心態(tài),期待聆聽新的歌舞聲,追求更高的藝術(shù)境界。
整首詩(shī)以洛陽(yáng)的景色為背景,飽含著對(duì)故鄉(xiāng)的思念、對(duì)美好事物的追求以及對(duì)未來(lái)的期待。通過(guò)景物的描繪和情感的抒發(fā),詩(shī)人展現(xiàn)了對(duì)自由、愛(ài)情和藝術(shù)的熱愛(ài),同時(shí)也傳遞了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的思考和對(duì)美好未來(lái)的向往。 |
|