|
|
舟次秦淮河 / 作者:楊維楨 |
舟泊秦淮近晚晴,遙觀瑞氣在金陵。
九天日月開洪武,萬國(guó)山河屬大明。
禮樂再興龍虎地,衣冠重整鳳凰城。
鶯花三月春如錦,兆姓歌謠賀太平。
|
|
舟次秦淮河解釋: 詩(shī)詞:《舟次秦淮河》
舟泊秦淮近晚晴,
遙觀瑞氣在金陵。
九天日月開洪武,
萬國(guó)山河屬大明。
禮樂再興龍虎地,
衣冠重整鳳凰城。
鶯花三月春如錦,
兆姓歌謠賀太平。
中文譯文:
船只停泊在秦淮河畔,天色漸漸晚晴,
遠(yuǎn)眺金陵城中的吉祥氣息。
在九天之上,太陽(yáng)和月亮都見證著洪武(明朝永樂年間)的開創(chuàng),
萬國(guó)的山川都屬于大明王朝。
禮樂再度興盛于龍虎之地,
衣冠也重新整齊華麗于鳳凰城中。
在三月的春天,鶯花如錦繽紛盛開,
人們高唱著贊美太平盛世的歌曲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了元末明初時(shí)期的大氣和豪邁。作者以秦淮河畔的船只為背景,表達(dá)了對(duì)明朝盛世的祝福和期望。他用洪武年間的開創(chuàng)、大明王朝的山河,以及禮樂再興和華麗的衣冠,來吟詠太平盛世的美好景象。同時(shí),他也提醒人們要珍惜這來之不易的和平與繁榮。
賞析:
這首詩(shī)語言簡(jiǎn)練,用詞優(yōu)美,表達(dá)了作者對(duì)明朝盛世的渴望和祝福。通過描繪秦淮河畔的景象,作者將目光投向了金陵城,表現(xiàn)了對(duì)明朝盛世的熱愛和對(duì)國(guó)家的期望。整首詩(shī)以“洪武”、“大明”、“龍虎”、“鳳凰”等富有象征意義的詞語為主題,既展現(xiàn)了詩(shī)人的愛國(guó)熱情,也表達(dá)了對(duì)明朝盛世的希冀和祝福。詩(shī)中還有用“鶯花如錦”來描寫春天的絢爛景象,整個(gè)詩(shī)歌氣勢(shì)恢宏,意境優(yōu)美,表達(dá)了對(duì)美好未來的期盼。 |
|