|
|
哭高季迪舊知 / 作者:楊基 |
鸚鵡才高竟殞身,思君別我愈傷神。
每憐四海無知己,頓覺中年少故人。
祀托友生香稻糈,魂歸丘隴杜鵑春。
文章穹壤成何用,哽咽東風(fēng)淚滿巾。
|
|
哭高季迪舊知解釋: 《哭高季迪舊知》是明代詩人楊基創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞表達(dá)了作者對已故友人高季迪的深深懷念和思念之情。
詩詞的中文譯文:
鸚鵡才高竟殞身,
思君別我愈傷神。
每憐四海無知己,
頓覺中年少故人。
祀托友生香稻糈,
魂歸丘隴杜鵑春。
文章穹壤成何用,
哽咽東風(fēng)淚滿巾。
詩意和賞析:
這首詩詞以悲痛的心情表達(dá)了作者對已故友人高季迪的哀思和懷念之情。詩中的鸚鵡才高竟殞身,暗示著高季迪才華出眾,卻在年輕時夭折,這使得作者更加感到傷痛和悲戚。作者思念高季迪,每次想到他離去,傷感之情愈加深重,無法自己。他在四海中尋覓,卻沒有找到任何可以與之相知相惜的知己,這讓他感到孤獨(dú)和無奈。在這個時候,他突然意識到自己已經(jīng)年過中年,仍然懷念著年少時的故人,這種感覺更加強(qiáng)烈。
詩中還描繪了對高季迪的追思和紀(jì)念的場景。作者將友人的祭奠托付給了友人的親屬,用香和稻糈來祭奠。他想象著高季迪的靈魂歸于丘隴之間,杜鵑春天的鳴唱使得這個場景更加生動。最后,作者問道,這些文章才華究竟有何用處呢?他的內(nèi)心悲傷到了極點(diǎn),淚水滿滿,伴隨著東風(fēng)的嗚咽聲。
這首詩詞通過抒發(fā)作者對已故友人的思念之情,以及對自己孤獨(dú)和無奈的抱怨,表達(dá)了對流逝時光的感慨和對友情的珍視。同時,詩中對于才華的無奈和對生命脆弱性的思考也給人以深思。整首詩詞以悲傷的氛圍為主線,通過精細(xì)的描寫和抒情的手法,將作者的情感和思想傳遞給讀者,使人們產(chǎn)生共鳴。 |
|