|
|
吊劉烈士炳生 / 作者:柳亞子 |
張楚相從大澤鄉(xiāng),為憂時(shí)局刳肝腸。
鳳麟在野終罹網(wǎng),燕雀何心尚處堂。
未報(bào)秦庭人下殿,愁聞梁苑獄飛霜。
何時(shí)北伐陳師旅?撥盡陰霾見太陽(yáng)。
|
|
吊劉烈士炳生解釋: 《吊劉烈士炳生》是柳亞子創(chuàng)作的一首近代詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
張楚相從大澤鄉(xiāng),
為憂時(shí)局刳肝腸。
鳳麟在野終罹網(wǎng),
燕雀何心尚處堂。
未報(bào)秦庭人下殿,
愁聞梁苑獄飛霜。
何時(shí)北伐陳師旅?
撥盡陰霾見太陽(yáng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是悼念劉炳生烈士的作品。劉炳生是一位來(lái)自大澤鄉(xiāng)的革命烈士,他為了國(guó)家的時(shí)局憂慮,心憂國(guó)家的動(dòng)蕩局勢(shì)而奮發(fā)圖強(qiáng)。然而,他最終遭受了鳳麟囚禁的命運(yùn),就像鳥兒被困在網(wǎng)中一樣。與此同時(shí),一些小鳥仍然安于塵世之中,沒有覺悟到自己應(yīng)該關(guān)心國(guó)家大事。
劉炳生為國(guó)家付出了良多,卻未能向秦庭(指國(guó)家)的高官們報(bào)告自己的心聲。他憂心忡忡地聽說(shuō)梁苑(古代帝王居住的地方)的監(jiān)獄中飄雪般增加了很多囚犯。詩(shī)人囑問(wèn)何時(shí)能夠北伐,希望能夠消除陰霾,迎來(lái)太陽(yáng)般的明朗時(shí)光。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)劉炳生烈士的悼念之情,也抒發(fā)了對(duì)國(guó)家動(dòng)蕩時(shí)局的憂慮。詩(shī)人以簡(jiǎn)練而有力的語(yǔ)言,揭示了劉炳生烈士的忠誠(chéng)和奉獻(xiàn)精神。他通過(guò)對(duì)比,批評(píng)了那些只顧自身私利而忽視國(guó)家大義的人。
同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)國(guó)家前途的期盼和對(duì)改革進(jìn)步的追求。他期望能夠早日實(shí)現(xiàn)北伐,消除社會(huì)的陰霾,迎來(lái)光明和繁榮的時(shí)代。
整體而言,這首詩(shī)詞既是對(duì)劉炳生烈士的悼念,也是對(duì)時(shí)局的關(guān)注和對(duì)國(guó)家前途的期盼。它通過(guò)細(xì)膩的表達(dá)和對(duì)比手法,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家命運(yùn)的思考和關(guān)懷。 |
|