|
|
廣陵 / 作者:談遷 |
南朝舊事一蕪城,故國(guó)飄零百感生。
柳影天涯隨去輦,楊花江上變浮萍。
遠(yuǎn)山依舊橫新黛,斷岸還看散冷螢。
今日廣陵思往事,十年前亦號(hào)承平。
|
|
廣陵解釋?zhuān)?/h2> 《廣陵》是清代詩(shī)人談遷所作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)以廣陵為背景,描述了南朝舊事和個(gè)人對(duì)故國(guó)飄零的感慨之情。
中文譯文:
南朝舊事一片蔓,
故國(guó)飄零百感生。
柳影天涯隨往輦,
楊花江上變浮萍。
遠(yuǎn)山依舊橫新黛,
斷岸還看散冷螢。
今日廣陵思往事,
十年前亦號(hào)承平。
詩(shī)意:
《廣陵》以廣陵為背景,以南朝舊事為引子,表達(dá)了作者對(duì)故國(guó)的失意和蒼涼之情。詩(shī)中描繪了南朝舊事如蔓延開(kāi)來(lái),讓人感慨萬(wàn)千。作者觀察到悠悠的柳影和蒼茫的天涯,隨著人們的往來(lái)輾轉(zhuǎn)不息;感嘆昔日繁花似錦的楊花如今卻漂浮在江上。遠(yuǎn)山依然青翠,但已不復(fù)昔日的耀眼色彩,斷岸上散落著冷螢,寂寞而孤單。如今的廣陵令人回憶起過(guò)往的事情,十年前的承平如今也不再。
賞析:
《廣陵》情感真摯而深沉,以廣陵之景抒寫(xiě)了故國(guó)的飄零和個(gè)人的離愁別緒。詩(shī)人通過(guò)柳影和江水的隨流,表達(dá)了一種對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)故國(guó)的眷戀之情。同時(shí),詩(shī)中的遠(yuǎn)山、斷岸和冷螢形象化地描述了廣陵的凄涼和寂寞。最后兩句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)廣陵的思念,以及對(duì)過(guò)去平靜時(shí)光的懷疑和懷念。整首詩(shī)以簡(jiǎn)約精煉的語(yǔ)言,展現(xiàn)了濃郁的離愁別緒,給讀者留下深刻的印象。 |
|