“幾年桂館去人稀,白發(fā)憐君獨(dú)遠(yuǎn)違”是出自《高啟》創(chuàng)作的“送胡簿之陽(yáng)朔”,總共“4”句,當(dāng)前“幾年桂館去人稀,白發(fā)憐君獨(dú)遠(yuǎn)違”是出自第1句。
“幾年桂館去人稀,白發(fā)憐君獨(dú)遠(yuǎn)違”解釋: 首先,詩(shī)句出自明朝詩(shī)人高啟的《送胡簿之陽(yáng)朔》,這是一首表達(dá)送別友人的詩(shī)。 詩(shī)句大意是:幾年來(lái)桂館這個(gè)地方人去得稀少,白色的頭發(fā)讓人憐憫你獨(dú)自遠(yuǎn)違。這里的“桂館”可能是一個(gè)地方名,寓意這里曾經(jīng)有人聚集,但現(xiàn)在卻變得冷清。 創(chuàng)作背景及感想:這首詩(shī)創(chuàng)作于明朝的一個(gè)特定時(shí)期,可能反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的變遷或士人階層的生活狀態(tài)。詩(shī)人通過(guò)描繪桂館的景象和友人的形象,表達(dá)了對(duì)離別者的同情和對(duì)過(guò)往時(shí)光的懷念。 評(píng)價(jià):這句話充滿了濃郁的歷史氣息和濃厚的人文情感。詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了景物描寫與人物內(nèi)心刻畫相結(jié)合的手法,使得詩(shī)歌既有藝術(shù)價(jià)值,又具有歷史研究的價(jià)值。
查看完整“幾年桂館去人稀,白發(fā)憐君獨(dú)遠(yuǎn)違”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒有上一句了
下一句:幾年桂館去人稀,白發(fā)憐君獨(dú)遠(yuǎn)違 的下一句
|