|
|
閨情代作 / 作者:杜牧 |
梧桐葉落雁初歸,迢遞無因寄遠(yuǎn)衣。
月照石泉金點(diǎn)冷,鳳酣簫管玉聲微。
佳人刀杵秋風(fēng)外,蕩子從征夢(mèng)寐希。
遙望戍樓天欲曉,滿城冬鼓白云飛。
|
|
閨情代作解釋:
閨情代作
梧桐葉落雁初歸,迢遞無因寄遠(yuǎn)衣。
月照石泉金點(diǎn)冷,鳳酣簫管玉聲微。
佳人刀杵秋風(fēng)外,蕩子從征夢(mèng)寐希。
遙望戍樓天欲曉,滿城冬鼓白云飛。
中文譯文:
秋天,梧桐樹葉紛紛落下,候鳥剛開始?xì)w來, 我不能把思念和思鄉(xiāng)之情寄托在遞送家書上。
月光照在石泉上,泉中金點(diǎn)閃閃發(fā)亮,有些冷意。鳳凰因美酒而陶醉,簫聲微微傳來。
我河山天水之間最美的佳人,飄蕩在秋風(fēng)之外,我的親人正在遙遠(yuǎn)的征途上,無法安然入睡。
我遙望戍樓,天色漸漸放亮,城中傳來冬季的鼓聲,白云翻飛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人杜牧所作,描述了一個(gè)離情別緒的場(chǎng)景。詩(shī)中借助梧桐樹葉的落下和候鳥的歸來,表達(dá)了詩(shī)人在此時(shí)此刻不能將思念之情通過書信表達(dá)給遠(yuǎn)方的人的無奈。月光照耀在石泉上,金色的點(diǎn)點(diǎn)閃爍在泉中,給人一種冷冷的感覺。而鳳凰因?yàn)槊谰贫兆?,玉簫的聲音微弱,增添了一種溫柔的氛圍。接下來詩(shī)人描述了自己思念的人正在遠(yuǎn)方征戰(zhàn),無法安睡,而自己遠(yuǎn)望著戍樓,曙光漸現(xiàn),城中傳來冬季的鼓聲,白云翻飛,給人一種憂郁的情緒。整首詩(shī)通過描寫自然景物和人物的心情,表達(dá)了離愁別緒的情感,揭示了作者思念、愁苦之情,同時(shí)也寄予了對(duì)家國(guó)的關(guān)懷和思念之情。整首詩(shī)抒發(fā)了作者心中的閨怨之情和士人的憂國(guó)憂民之情。
|
|