|
|
|
濃云驟雨。
巫峽有情來(lái)又去。
今夜天開。
不與姮娥作伴來(lái)。
清光無(wú)外。
白發(fā)老人心自會(huì)。
何處歌樓。
貪看冰輪不轉(zhuǎn)頭。
|
|
減字木蘭花解釋:
《減字木蘭花》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
濃云驟雨。
巫峽有情來(lái)又去。
今夜天開。
不與姮娥作伴來(lái)。
清光無(wú)外。
白發(fā)老人心自會(huì)。
何處歌樓。
貪看冰輪不轉(zhuǎn)頭。
詩(shī)詞意境:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)寂靜的夜晚景象。濃云密布,疾雨傾盆,巫山峽谷中有情人來(lái)來(lái)往往,今夜天空敞開,但卻沒(méi)有姮娥仙女來(lái)相伴。清冷的月光照耀著四周,老年人自得其樂(lè),似乎心境寧?kù)o。詩(shī)人追問(wèn)歌樓的所在,他貪婪地凝視著冰輪(指月亮),不肯轉(zhuǎn)頭離去。
詩(shī)詞賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的文字勾勒出夜晚的景象,通過(guò)雨夜的描寫,表達(dá)了一種寂寥和孤獨(dú)的情感。詩(shī)中使用了濃云、驟雨和巫山峽谷等意象,烘托出詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和無(wú)奈。詩(shī)人在夜晚仰望天空,期待與姮娥仙女相伴,但卻無(wú)法如愿。然而,他的內(nèi)心依然寧?kù)o自得,白發(fā)的老人似乎已經(jīng)領(lǐng)悟到了生活的真諦。最后兩句表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于歌樓的向往,他沉醉于冰輪的美景,不愿離去。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)于生活的思考。通過(guò)對(duì)自然景象的描繪和內(nèi)心感受的表達(dá),詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)于人生無(wú)常和命運(yùn)無(wú)奈的思考,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于美好事物的向往和追求。
|
|