|
|
|
鳥(niǎo)啼花發(fā)獨(dú)愁思,憐子三章怨慕詩(shī)。
鴻雁雙飛彈射下,脊令同病急難時(shí)。
功名所在猶爭(zhēng)死,意氣相須尚不移。
何況極天無(wú)以報(bào),林回投璧負(fù)嬰兒。
|
|
答德甫弟解釋:
《答德甫弟》是宋代黃庭堅(jiān)的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)家人之間深情厚意和對(duì)時(shí)局的憂慮之情。以下是我根據(jù)你提供的內(nèi)容的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鳥(niǎo)啼花發(fā)獨(dú)愁思,
憐子三章怨慕詩(shī)。
鴻雁雙飛彈射下,
脊令同病急難時(shí)。
功名所在猶爭(zhēng)死,
意氣相須尚不移。
何況極天無(wú)以報(bào),
林回投璧負(fù)嬰兒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了黃庭堅(jiān)對(duì)家人的思念和對(duì)時(shí)局的憂慮。詩(shī)中描繪了春天的景象,鳥(niǎo)鳴花開(kāi),但作者卻感到孤獨(dú)憂愁。他懷念著遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的弟弟,寫(xiě)下了這三篇詩(shī)來(lái)表達(dá)對(duì)他的思念之情。鴻雁雙飛的時(shí)候,他會(huì)寫(xiě)信射向遠(yuǎn)方,希望能與弟弟共同面對(duì)困難和危險(xiǎn)。盡管功名地位仍然重要,但真正的意氣相投是更為珍貴的。詩(shī)的最后兩句表達(dá)了作者的無(wú)奈和憂心。他感到自己無(wú)法回報(bào)弟弟的深情,甚至連自己的家庭也無(wú)法照顧,這使他感到沉重和愧疚。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深情的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的思緒和情感。通過(guò)描繪春天的美景和自然的變化,詩(shī)人抒發(fā)了自己的孤獨(dú)和憂愁。他對(duì)弟弟的思念和關(guān)切溢于言表,將這份情感化為三篇怨慕之詩(shī),表達(dá)了他對(duì)弟弟的期望和希望能與他共同度過(guò)困難時(shí)刻。詩(shī)中還展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)對(duì)于功名地位的看法,他認(rèn)為真正的意氣相投比功名更重要。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)自己無(wú)法回報(bào)弟弟深情的愧疚之情,以及對(duì)家庭不能照顧的擔(dān)憂。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練而有力的語(yǔ)言展示了作者的情感和對(duì)家人的關(guān)懷,給人以深深的思索和感慨。
|
|