|
|
送魏君俞知宿遷 / 作者:黃庭堅 |
魏侯得名能治劇,江湖作吏聲籍籍。
人言才似鉅鹿公,詔書擢守二千石。
前日見賢後得罪,艾封沾襟復(fù)自悔。
牛刀割雞不作難,看公來上宿遷最。
|
|
送魏君俞知宿遷解釋:
《送魏君俞知宿遷》是宋代黃庭堅創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
魏侯有聲望,能管治劇務(wù),
在江湖中任職,聲名顯赫。
人們說他的才能,堪比古代的鉅鹿侯爵,
皇帝下詔書,提拔他為二千石官員。
前不久他受到了賢臣的指責(zé),后來又犯了錯誤,
他深感愧疚,悔過自新。
他像割雞一樣毫不猶豫,決定前往宿遷。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅送別魏君俞知宿遷的作品。詩中主要描繪了魏君俞知官職的經(jīng)歷和他在江湖中的聲望。魏君俞知以其出色的才能和治理劇務(wù)的能力在人們中間享有盛譽(yù),被人們稱贊有如古代的鉅鹿侯爵。他在官場上得到提拔,成為二千石級別的官員。然而,魏君俞知在前一段時間因?yàn)榈米锪艘晃毁t臣而備受責(zé)難,但他并沒有因此灰心喪志,反而深感懊悔,并決定改過自新。最后,他毫不猶豫地決定前往宿遷,繼續(xù)他的官職工作。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展現(xiàn)了魏君俞知的經(jīng)歷和內(nèi)心的掙扎。詩人通過對魏君俞知的贊美和描寫,表達(dá)了對他的敬佩和祝福。詩中的"鉅鹿公"是指古代的鉅鹿侯爵,是一個具有杰出才能和聲望的人物,將其與魏君俞知相提并論,暗示了他的非凡才能和出色表現(xiàn)。詩人還描繪了魏君俞知對自己過失的反思和悔過態(tài)度,表現(xiàn)出他的堅強(qiáng)意志和追求進(jìn)步的決心。最后,詩人通過描述魏君俞知毫不猶豫地前往宿遷,展示了他勇于面對挑戰(zhàn)和承擔(dān)責(zé)任的品質(zhì)。整首詩以簡潔、明快的語言,通過對魏君俞知的描繪,傳遞了對他的贊美和祝福,同時也表達(dá)了對勇于自我反省和追求進(jìn)步的品質(zhì)的推崇和認(rèn)可。
|
|