|
|
池口風(fēng)雨留三日 / 作者:黃庭堅(jiān) |
孤城三日風(fēng)吹雨,小市人家只菜蔬。
水遠(yuǎn)山長(zhǎng)雙屬玉,身閑心苦一舂鋤。
翁從旁舍來(lái)收網(wǎng),我適臨淵不羨魚。
俛仰之間已陳?ài)E,暮窗歸了讀殘書。
|
|
池口風(fēng)雨留三日解釋:
《池口風(fēng)雨留三日》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
孤城三日風(fēng)吹雨,
小市人家只菜蔬。
水遠(yuǎn)山長(zhǎng)雙屬玉,
身閑心苦一舂鋤。
翁從旁舍來(lái)收網(wǎng),
我適臨淵不羨魚。
俛仰之間已陳?ài)E,
暮窗歸了讀殘書。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)風(fēng)雨連綿的孤城景象,城中的人們只能吃些簡(jiǎn)單的蔬菜度日。詩(shī)人黃庭堅(jiān)自述身處其中,他的生活閑散而心情苦悶,每天只能辛勤地勞作。然而,他在這樣的環(huán)境中,卻能看到一位老翁從旁邊的屋舍來(lái)放捕魚的網(wǎng),而自己則站在池邊,不再羨慕魚兒的自由?;厥淄?,他已經(jīng)在這個(gè)孤城中留下了自己的足跡,而夜晚他會(huì)回到狹小的窗前,靜心讀殘留的書籍。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言描繪了一個(gè)平凡而困頓的生活場(chǎng)景,蘊(yùn)含著詩(shī)人的心境和思考。通過(guò)對(duì)孤城的描寫,詩(shī)人展現(xiàn)了城市中普通人的生活狀態(tài),他們只能在風(fēng)雨中艱難度日,生活簡(jiǎn)樸且困苦。詩(shī)中的“水遠(yuǎn)山長(zhǎng)雙屬玉”形象地描繪了遠(yuǎn)處的山水景色,以對(duì)比突出了城中的貧瘠和孤寂。詩(shī)人自稱“身閑心苦一舂鋤”,表明了他的閑暇和內(nèi)心的苦悶,他只能通過(guò)辛勤地勞作來(lái)排遣無(wú)聊和寂寞。
然而,詩(shī)人在觀察到老翁放捕魚網(wǎng)的時(shí)候,產(chǎn)生了一種特殊的感悟。他看到老翁自在地行動(dòng),但自己卻不再羨慕魚兒的自由。這反映了詩(shī)人內(nèi)心的變化,他漸漸明白了生活的真諦,不再追求外在的自由和享受,而是學(xué)會(huì)了欣賞自己的生活和境遇。最后,詩(shī)人回到家中,在夜晚的窗前靜心讀書,這種安靜的場(chǎng)景展示了他內(nèi)心的寧?kù)o和對(duì)知識(shí)的追求。
整首詩(shī)情感真摯,通過(guò)對(duì)生活的描繪和自己的心境抒發(fā),展示了詩(shī)人黃庭堅(jiān)的獨(dú)特思考和對(duì)人生的領(lǐng)悟。
|
|