|
|
|
山寒江冷丹楓落,爭(zhēng)渡行人簇晚沙。
菰葉蘋(píng)花飛白鳥(niǎo),一張紅錦夕陽(yáng)斜。
|
|
和李才甫先輩快閣五首解釋?zhuān)?/h2>
《和李才甫先輩快閣五首》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)的作品。這首詩(shī)詞描述了寒冷的山川、落葉紛飛的景象,以及行人渡江的繁忙場(chǎng)景。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山寒江冷丹楓落,
爭(zhēng)渡行人簇晚沙。
菰葉蘋(píng)花飛白鳥(niǎo),
一張紅錦夕陽(yáng)斜。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪山川的寒冷和江水的冰冷,以及紅色丹楓葉的飄落來(lái)表達(dá)秋天的凄涼和孤寂。行人們爭(zhēng)相渡過(guò)江河,形成了繁忙的景象。菰葉和蘋(píng)花飛舞,白色的鳥(niǎo)兒在空中飛翔。夕陽(yáng)西斜,投下一張紅色的錦繡,給整個(gè)景象增添了一抹溫暖和美麗。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的筆觸勾勒出秋天的景象,通過(guò)對(duì)冷寂、繁忙和美麗的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)大自然的敏銳觀察和細(xì)膩感受。詩(shī)人通過(guò)山寒、江冷、丹楓落等形象描寫(xiě),刻畫(huà)了秋天的凄涼之感。行人爭(zhēng)渡的場(chǎng)景則表現(xiàn)了繁忙的生活節(jié)奏和人們對(duì)溫暖的渴望。菰葉蘋(píng)花和白鳥(niǎo)的描繪,以及夕陽(yáng)斜照的紅錦繡,給整個(gè)詩(shī)境增添了一絲生機(jī)和美感。
黃庭堅(jiān)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,將寒冷的秋景與繁忙的人群相結(jié)合,使詩(shī)詞充滿了生動(dòng)感和情感。通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,他抒發(fā)了對(duì)季節(jié)變遷和人生滄桑的思考。整首詩(shī)詞情景交融,寓意深遠(yuǎn),讓讀者在閱讀中感受到秋天的冷寂和美麗,并引發(fā)對(duì)生活和自然的體悟。
|
|