|
|
宴坐庵 / 作者:范成大 |
跏趺合眼是無(wú)何,靜里惟聞鳥雀多。
俗客叩門稱問(wèn)字,又煩居士起穿靴。
|
|
宴坐庵解釋:
詩(shī)詞:《宴坐庵》
朝代:宋代
作者:范成大
跏趺合眼是無(wú)何,
靜里惟聞鳥雀多。
俗客叩門稱問(wèn)字,
又煩居士起穿靴。
中文譯文:
盤腿合目無(wú)所系,
在寧?kù)o之中只聞鳥鳴聲。
世俗的客人敲門稱問(wèn)姓名,
又打擾了居士起身穿鞋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)宴坐庵的場(chǎng)景。庵指的是寺廟,這里指的是一個(gè)僧人的住處。詩(shī)人通過(guò)描述自己盤腿合目的禪修狀態(tài),表達(dá)了一種超脫塵世的寧?kù)o和專注。在這樣的靜謐環(huán)境中,他只能聽到鳥兒的歌唱聲,強(qiáng)調(diào)了與自然的親近和與塵世的隔絕。
然而,世俗的客人來(lái)敲門,并稱呼詩(shī)人的名字詢問(wèn)他的下落,打破了他的寧?kù)o。這種干擾使得居士不得不起身穿鞋,暗示了他被迫回到現(xiàn)實(shí)世界的繁忙與喧囂中。
賞析:
《宴坐庵》以簡(jiǎn)潔而意味深長(zhǎng)的語(yǔ)言,表達(dá)了范成大對(duì)于禪修境界和世俗紛擾的思考。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比禪修的寧?kù)o和世俗的喧囂,展示了一種追求內(nèi)心平靜與超脫塵世的態(tài)度。
詩(shī)中的靜謐環(huán)境和鳥鳴聲給人一種寧?kù)o的感覺(jué),同時(shí)也強(qiáng)調(diào)了與自然的親近。然而,客人的干擾打破了這種寧?kù)o,詩(shī)人被迫回到現(xiàn)實(shí)生活中。這種對(duì)比突出了禪修境界的珍貴和世俗紛擾的煩擾,引發(fā)人們對(duì)內(nèi)心寧?kù)o和超脫的思考。
范成大以簡(jiǎn)潔的文字表達(dá)了復(fù)雜的情感和思想,通過(guò)對(duì)禪修和世俗的對(duì)比,喚起讀者對(duì)于內(nèi)心平靜和超越塵世的思考。這首詩(shī)詞展示了范成大深厚的文化修養(yǎng)和對(duì)人生哲理的思索,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和思想內(nèi)涵。
|
|