|
|
王希武通判挽詞 / 作者:范成大 |
事契從先世,姻聯(lián)亦近親。
遽為重壤去,凄斷十年鄰。
物理真飄忽,家聲正隱轔。
門闌可三戟,何止駟車云。
|
|
王希武通判挽詞解釋:
詩(shī)詞:《王希武通判挽詞》
事契從先世,
姻聯(lián)亦近親。
遽為重壤去,
凄斷十年鄰。
物理真飄忽,
家聲正隱轔。
門闌可三戟,
何止駟車云。
中文譯文:
事情與前世契合,
婚姻關(guān)系也親密。
突然離開(kāi)故鄉(xiāng),
悲傷地與鄰居隔離了十年。
一切事物都在變幻無(wú)常,
家族的聲譽(yù)正逐漸消退。
門前的柱子能裝下三把戟,
這不僅僅是指馬車的數(shù)量,更是指一片混亂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是宋代范成大所寫,是為了悼念王希武通判而作。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)王希武離開(kāi)故鄉(xiāng)、與鄰居隔離的悲傷之情。詩(shī)人通過(guò)描寫事物的變幻無(wú)常,以及家族聲譽(yù)的隱退,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和命運(yùn)更迭的感慨。最后兩句以寓言的方式表達(dá)了混亂和不安的局勢(shì),對(duì)社會(huì)亂象的隱喻。
賞析:
這首詩(shī)情感真摯,通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意象的語(yǔ)言,傳達(dá)出作者對(duì)離別和變遷的痛苦和無(wú)奈。詩(shī)中運(yùn)用了一些修辭手法,比如將事物的變化與家族的聲譽(yù)相對(duì)照,突出了離鄉(xiāng)背井對(duì)個(gè)人和家族的影響。最后兩句則通過(guò)抽象的描寫,將個(gè)人的遭遇與社會(huì)的混亂聯(lián)系起來(lái),給人以深思。
整體而言,這首詩(shī)抒發(fā)了離別、變遷和社會(huì)動(dòng)蕩所帶來(lái)的情感,通過(guò)細(xì)膩的描寫和寓意深遠(yuǎn)的意象,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)時(shí)代和個(gè)人命運(yùn)的思考。
|
|