|
|
次韻知郡安撫元夕賞倅廳紅梅 / 作者:范成大 |
真色生香絕世逢,煙光池面雨溶溶。
楚鄰不待施朱好,虢國(guó)翻嫌傳粉濃。
晴日曖云春照耀,溫風(fēng)霽月夜舂容。
酒闌且駐紗籠看,慢破團(tuán)團(tuán)一壁龍。
|
|
次韻知郡安撫元夕賞倅廳紅梅解釋?zhuān)?/h2>
《次韻知郡安撫元夕賞倅廳紅梅》是范成大創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
真色生香絕世逢,
煙光池面雨溶溶。
楚鄰不待施朱好,
虢國(guó)翻嫌傳粉濃。
晴日曖云春照耀,
溫風(fēng)霽月夜舂容。
酒闌且駐紗籠看,
慢破團(tuán)團(tuán)一壁龍。
譯文:
真實(shí)的顏色散發(fā)著芳香,絕世美景恰好相遇,
煙雨朦朧,池面上波光粼粼。
楚國(guó)的鄰居不需要施朱粉來(lái)裝飾美麗,
虢國(guó)的人卻嫌棄紅梅的花粉太濃。
晴天溫暖云朵映照,猶如春天的陽(yáng)光耀眼,
和煦的風(fēng)吹散了夜晚的陰霾。月光灑在花園中,
描繪出美麗的景象。停留在酒席上,欣賞著紗籠中的紅梅,
慢慢地破開(kāi)紅梅的花蕾,如同一條盤(pán)旋的龍。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了元夕時(shí)節(jié)在廳院中賞紅梅的景象。詩(shī)中以紅梅為主題,通過(guò)描寫(xiě)紅梅的色彩、香氣和美麗景致,表達(dá)了作者對(duì)自然美的贊美和對(duì)紅梅花的喜愛(ài)之情。
詩(shī)的開(kāi)頭,“真色生香絕世逢”,形容紅梅的顏色真實(shí)而鮮艷,散發(fā)著芳香。接著描繪了煙雨朦朧的景象,池水上波光粼粼,給人以虛幻而美麗的感覺(jué)。
接下來(lái)的兩句,表達(dá)了楚國(guó)的鄰居不需要施朱粉來(lái)裝飾美麗,而虢國(guó)的人卻對(duì)紅梅的花粉濃烈感到厭惡。這里通過(guò)楚國(guó)和虢國(guó)兩國(guó)的比較,表達(dá)了紅梅的美麗和獨(dú)特之處,以及不同人對(duì)美的態(tài)度和品味的差異。
后半部分的詩(shī)句,以晴天、溫風(fēng)和明月的描繪,表達(dá)了春天的美好和溫暖的氛圍。作者通過(guò)描繪夜晚的月光灑在花園中,展現(xiàn)了紅梅在柔和月光下的美麗景色。最后兩句,則是寫(xiě)作者在酒席上欣賞紅梅的情景,逐漸打開(kāi)紅梅的花蕾,如同一條盤(pán)旋的龍,給人以美的視覺(jué)享受。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)紅梅的描繪,表達(dá)了作者對(duì)自然美的贊美,以及紅梅獨(dú)特的色彩、香氣和美麗景致。同時(shí),詩(shī)中也反映了作者對(duì)美的欣賞和對(duì)美好事物的追求。
|
|