“想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人”是出自《白居易》創(chuàng)作的“邯鄲冬至夜思家”,總共“2”句,當(dāng)前“想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人”是出自第2句。
“想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人”解釋: 《想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人》是唐朝詩人白居易的一首五言古詩。這首詩通過描繪家中的景象和想象家人此刻的情態(tài),表達(dá)了詩人遠(yuǎn)方游子思家之情。 詩句解釋: 1. "想得家中夜深坐":作者想象家中的情景,深夜時分,家人可能還在燈下坐著。 2. "還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人":在這樣的場景中,家人或許還會談?wù)撝h(yuǎn)行的你。 創(chuàng)作背景與感想: 白居易生活在唐朝盛世和衰敗交替的時期。這首詩反映了他對遠(yuǎn)方親人深深掛念的情感,以及對家的溫暖懷戀。 評價: 這句話以生動細(xì)膩的描繪,展現(xiàn)了游子思家之情,語言樸素真摯,情感深沉。從藝術(shù)價值上看,它具有很高的感染力和共鳴度,是白居易詩歌中的經(jīng)典之作。
查看完整“想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|