|
|
堂成不施丹雘唯紙窗水屏蕭然如野人之居偶作 / 作者:蘇轍 |
高棟虛窗五月涼,客來(lái)掃地旋焚香。
白云低繞明月觀,漲海東流清暑堂。
病久渴心思沆瀣,夢(mèng)回余念屬瀟湘。
老人夫婦修行久,此處從今是道場(chǎng)。
|
|
堂成不施丹雘唯紙窗水屏蕭然如野人之居偶作解釋?zhuān)?/h2>
《堂成不施丹雘唯紙窗水屏蕭然如野人之居偶作》是宋代蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
高樓虛窗五月涼,
客來(lái)掃地旋焚香。
白云低繞明月觀,
漲海東流清暑堂。
病久渴心思沆瀣,
夢(mèng)回余念屬瀟湘。
老人夫婦修行久,
此處從今是道場(chǎng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅寧?kù)o而禪意的景象。詩(shī)人蘇轍以高樓虛窗、五月涼爽為背景,描述了一個(gè)寧?kù)o的場(chǎng)景。來(lái)訪(fǎng)的客人在清涼的五月掃地,并點(diǎn)燃香燭。白云低垂,環(huán)繞著明亮的月亮,觀賞著它的美景。漲潮的海水東流,清涼的氣息充滿(mǎn)了整個(gè)房間。在長(zhǎng)時(shí)間的疾病中,詩(shī)人的渴望心情久久不能得到滿(mǎn)足,只能以沆瀣一氣的思緒和回憶來(lái)填補(bǔ)。而他的夢(mèng)境卻帶他回到了瀟湘之地。老年的夫婦經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的修行,將這個(gè)地方視為自己的道場(chǎng),從今以后將在這里修行。
賞析:
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o、禪意和自然之美的追求。高樓虛窗、五月涼爽的描繪給人一種寧?kù)o的感覺(jué),讓讀者仿佛置身于這樣一個(gè)清涼的環(huán)境中??腿藪叩亍⒎傧愕拿鑼?xiě)表達(dá)了對(duì)精神凈化和內(nèi)心寧?kù)o的追求。白云低垂、明月觀賞的場(chǎng)景營(yíng)造出一種超脫塵世的氛圍。漲潮的海水和清涼的氣息則象征著冷靜和澄明。詩(shī)人的疾病和渴望心情的描寫(xiě),展示了對(duì)滿(mǎn)足和心靈平靜的渴望,同時(shí)表達(dá)了生活的無(wú)奈和不盡如人意。最后,詩(shī)人將這個(gè)地方視為夫妻倆長(zhǎng)期修行的場(chǎng)所,顯示了對(duì)修行和追求內(nèi)心安寧的決心。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和具體的意象,展示了蘇轍對(duì)寧?kù)o、禪意和內(nèi)心追求的主題。通過(guò)描繪清涼的環(huán)境、精神凈化的儀式和自然景觀,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)心靈平靜和內(nèi)在滿(mǎn)足的追求。詩(shī)詞中的意象和情感共鳴,使讀者在閱讀中體驗(yàn)到一種寧?kù)o和超然的境界。
|
|