|
|
次遲韻復(fù)雪 / 作者:蘇轍 |
老人怕寒愁早作,夜聞飛霰知相虐。
粟車未到泥復(fù)深,場(chǎng)薪欲盡心驚愕。
山川滉蕩勢(shì)如海,孤舟一葉知安泊。
山中故人消息斷,欲問(wèn)有無(wú)隔溪壑。
人言王生好事人,回船不顧山陰約。
故侯生來(lái)本貧窶,妻子至今美藜藿。
曳履長(zhǎng)歌解忍饑,裹飯往飼今誰(shuí)托。
家人來(lái)告酒可芻,洗盞開瓶同一酌。
|
|
次遲韻復(fù)雪解釋:
《次遲韻復(fù)雪》是宋代蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
老人怕寒愁早作,
夜聞飛霰知相虐。
粟車未到泥復(fù)深,
場(chǎng)薪欲盡心驚愕。
這位老人害怕寒冷,擔(dān)心過(guò)早地產(chǎn)生憂慮,
夜晚聽到飛雪打在屋頂上,知道自然的殘酷相互折磨。
糧食的運(yùn)輸車輛還沒(méi)有到達(dá),泥濘道路又更加深陷,
場(chǎng)中的柴薪即將用盡,心中感到驚慌不安。
山川滉蕩勢(shì)如海,
孤舟一葉知安泊。
山中故人消息斷,
欲問(wèn)有無(wú)隔溪壑。
山川浩渺,景象猶如海洋一般浩瀚,
孤舟如同一片小葉,知道在哪里??堪踩?br/> 在山中的故友已經(jīng)失去了聯(lián)系,
想要詢問(wèn)消息是否有斷隔山谷河流。
人言王生好事人,
回船不顧山陰約。
故侯生來(lái)本貧窶,
妻子至今美藜藿。
有人說(shuō)王生是一個(gè)好人,
但他坐船回去并沒(méi)有顧及山陰的約定。
故侯生從出生起就是貧窮的,
他的妻子至今依然過(guò)著簡(jiǎn)單樸素的生活。
曳履長(zhǎng)歌解忍饑,
裹飯往飼今誰(shuí)托。
家人來(lái)告酒可芻,
洗盞開瓶同一酌。
艱難地蹣跚著,長(zhǎng)久地歌唱解除饑餓之苦,
裹著飯食前往喂養(yǎng)的地方,現(xiàn)在是誰(shuí)的責(zé)任?
家人前來(lái)告知酒可以用草料代替,
洗凈酒杯,打開酒瓶,共同痛飲。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)生活的不滿與苦悶。老人的擔(dān)憂、糧食運(yùn)輸?shù)睦щy、失去聯(lián)系的故友、回避約定的人、貧窮的生活以及艱難的求生境遇,都描繪出了一個(gè)艱難而困頓的境況。通過(guò)這些描寫,蘇轍抨擊了社會(huì)的不公與艱難境遇,表達(dá)了對(duì)生活的無(wú)奈和對(duì)人性的思考。
|
|