|
|
駕幸親賢宅贈(zèng)隨駕諸公 / 作者:蘇轍 |
日日南風(fēng)夜氣煩,一聲鳴[走畢]萬(wàn)人看。
禁溝飛水清黃道,涼殿分冰遍従官。
急雨未成昏觀闕,微飚稍覺泛和鑾。
相看揮汗塵埃里,散發(fā)何人舊不冠。
|
|
駕幸親賢宅贈(zèng)隨駕諸公解釋:
《駕幸親賢宅贈(zèng)隨駕諸公》是宋代文學(xué)家蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
日日南風(fēng)夜氣煩,
一聲鳴[走畢]萬(wàn)人看。
禁溝飛水清黃道,
涼殿分冰遍従官。
急雨未成昏觀闕,
微飚稍覺泛和鑾。
相看揮汗塵埃里,
散發(fā)何人舊不冠。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅宮廷中的景象,頌揚(yáng)了賢能之士的品德和才華。詩(shī)中通過(guò)描繪景物和人物來(lái)表達(dá)作者對(duì)于賢臣的贊揚(yáng)和敬仰之情。
首先,詩(shī)人描述了南風(fēng)吹拂,夜晚的空氣令人煩悶不安。"日日南風(fēng)夜氣煩"表達(dá)了作者的情緒,也暗示了宮廷中的壓力和繁忙。
接下來(lái),詩(shī)人以"一聲鳴[走畢]萬(wàn)人看"描繪了賢臣的才能和聲望。這里的"鳴"可能指的是鳴謝,表示朝廷對(duì)賢臣的嘉獎(jiǎng)和表彰。"萬(wàn)人看"則暗示著眾人對(duì)賢臣的景仰和崇拜。
然后,詩(shī)人描述了禁宮中的景物,"禁溝飛水清黃道,涼殿分冰遍従官"描繪了宮廷中的清涼之景。禁宮中的溝渠中水飛濺,河水清澈,黃道指的是黃色的石板路。涼殿上布滿了冰塊,宮廷中的官員們都能感受到這清涼的氛圍。
接著,詩(shī)中提到了"急雨未成昏觀闕,微飚稍覺泛和鑾",這里的"昏觀闕"指的是宮殿的樓閣。詩(shī)人暗示著天空中的急雨還沒有使宮殿變得昏暗,微飚吹拂著和鑾,也就是指著宮廷中的官員們。
最后,詩(shī)人以"相看揮汗塵埃里,散發(fā)何人舊不冠"來(lái)表達(dá)自己對(duì)賢臣的崇敬之情。詩(shī)人說(shuō),當(dāng)他們相互對(duì)望時(shí),不論是揮汗的勞動(dòng)者還是滿身塵埃的官員,他們的頭上都沒有戴著冠冕,這是在贊揚(yáng)賢臣們不求榮華富貴而專注于為國(guó)家和人民做貢獻(xiàn)的高尚品質(zhì)。
總體而言,這首詩(shī)以描繪宮廷景象和贊揚(yáng)賢臣為主題,通過(guò)形象生動(dòng)的描寫和細(xì)膩的情感表達(dá),展現(xiàn)了作者對(duì)于賢臣的敬仰和贊美,同時(shí)也反映了宋代宮廷中的政治氛圍和價(jià)值觀。
|
|