|
|
奉使契丹二十八首 會(huì)仙館二絕句 / 作者:蘇轍 |
北嶂南屏恰四周,西山微缺放溪流。
胡人置酒留連客,頗識(shí)峰巒是勝游。
嶺上西行雙石人,臨溪照水久逡巡。
低頭似愧南來使,居處雖高已失身。
|
|
奉使契丹二十八首 會(huì)仙館二絕句解釋:
《奉使契丹二十八首 會(huì)仙館二絕句》是蘇轍所寫的一首詩(shī)詞,描繪了他奉使遼東時(shí)在會(huì)仙館的景色和心境。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
北嶂南屏恰四周,
西山微缺放溪流。
胡人置酒留連客,
頗識(shí)峰巒是勝游。
嶺上西行雙石人,
臨溪照水久逡巡。
低頭似愧南來使,
居處雖高已失身。
中文譯文:
北邊的山嶺南邊的屏障,正好圍繞四周,
西山微微有一處空缺,溪水從中流淌。
胡人擺設(shè)酒宴,留連著客人,
頗能認(rèn)識(shí)這峰巒勝景,是一種美好的游覽體驗(yàn)。
山嶺上有兩個(gè)石人,向西行走,
一直沿著溪水逡巡觀照。
低頭時(shí)像是為了懷念南方的使者,
盡管居住的地方雖然高遠(yuǎn),但已失去了原有的身份。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了蘇轍在奉使遼東期間游覽會(huì)仙館的景色和心境。首先,他以山嶺和屏障將會(huì)仙館圍繞,形容了這座建筑的獨(dú)特之處。接著,他描述了西山微微的缺口,讓溪水從中流淌,營(yíng)造出一種寧?kù)o的氛圍。
詩(shī)中提到的胡人置酒,意味著當(dāng)?shù)厝艘詿崆楹每偷膽B(tài)度款待客人。蘇轍頗能欣賞這里的峰巒勝景,表達(dá)了他對(duì)美景的領(lǐng)悟和贊賞。
然后,詩(shī)中出現(xiàn)了兩個(gè)石人,它們仿佛在山嶺上行走,沿著溪水漫游。這一描寫展示了蘇轍對(duì)自然景觀的細(xì)膩觀察和感受。
最后兩句表達(dá)了蘇轍的內(nèi)心情感。他低頭時(shí)似乎有些愧疚,可能是因?yàn)樗鳛槟戏降氖拐?,居住在這樣高遠(yuǎn)的地方,已經(jīng)失去了原有的身份和歸屬感。
整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過細(xì)膩的描寫展示了蘇轍對(duì)環(huán)境的觀察和感受,并在最后表達(dá)了一種失落和自省的情感。這首詩(shī)詞在形式上采用了絕句的形式,四句一組,平仄押韻工整,流暢自然。同時(shí),通過對(duì)景物和情感的描繪,展現(xiàn)了蘇轍細(xì)膩的情感和詩(shī)人的獨(dú)特眼光。
|
|