|
|
秋日登石閣 / 作者:邵雍 |
初晴僧閣一憑欄,風(fēng)物凄涼八月間。
欲盡上層嘗腳力,更於高處看人寰。
秋深天氣隨宜好,老后心懷只愛(ài)閑。
為報(bào)遠(yuǎn)山休斂黛,這般情意久闌珊。
|
|
秋日登石閣解釋?zhuān)?/h2>
《秋日登石閣》是宋代文學(xué)家邵雍的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
初晴僧閣一憑欄,
風(fēng)物凄涼八月間。
欲盡上層嘗腳力,
更於高處看人寰。
秋深天氣隨宜好,
老后心懷只愛(ài)閑。
為報(bào)遠(yuǎn)山休斂黛,
這般情意久闌珊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋日登高的場(chǎng)景。詩(shī)人在初晴的天空下,來(lái)到僧閣的欄桿前。八月間的風(fēng)景凄涼,但詩(shī)人心情愉悅,渴望登上更高的地方,俯瞰世界。秋天的天氣宜人,詩(shī)人已經(jīng)年老,內(nèi)心只喜歡寧?kù)o和閑適的生活。他想以此表達(dá)對(duì)遠(yuǎn)山的敬意,希望山中的景色能繼續(xù)保持美麗,但這份情意已經(jīng)久遠(yuǎn)而漸漸消失。
賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)秋日登高的愉悅和對(duì)自然景色的觀察。詩(shī)人在初晴的清晨來(lái)到僧閣,展望周?chē)娘L(fēng)景。盡管八月間的景色凄涼,但詩(shī)人的心情卻是愉悅的。他渴望登上更高的地方,一方面是為了體驗(yàn)攀登的樂(lè)趣,另一方面是為了從高處俯瞰整個(gè)世界,感受人間的壯麗。詩(shī)中的"上層"和"高處"可以理解為詩(shī)人對(duì)知識(shí)和智慧的追求,同時(shí)也是對(duì)超越世俗的向往。
詩(shī)人在描繪秋深的天氣時(shí),用了"隨宜好"這個(gè)詞語(yǔ),表達(dá)了他對(duì)適應(yīng)自然的態(tài)度。他已經(jīng)年老,內(nèi)心只喜歡寧?kù)o和閑適的生活,不再追求繁忙和功名利祿。他希望遠(yuǎn)山能夠保持原本的美麗,以此表達(dá)對(duì)自然的敬意和對(duì)恬靜生活的向往。然而,最后一句"這般情意久闌珊"透露出詩(shī)人的感慨和失望,他認(rèn)識(shí)到這種情意已經(jīng)消逝了很久,只能在詩(shī)中留下凄涼的遺憾。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人在秋日登高時(shí)的情景和內(nèi)心感受,展現(xiàn)了對(duì)自然和寧?kù)o生活的追求。同時(shí),通過(guò)山水景色的描繪,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)遠(yuǎn)山的敬意和對(duì)人間世事的思考,流露出對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人情冷暖的感慨。這首詩(shī)充滿了濃厚的山水意境和人文情懷,展現(xiàn)了邵雍在晚年對(duì)自然和心靈追求的態(tài)度。
|
|