|
|
同諸友城南張園賞梅十首 / 作者:邵雍 |
清香冷艷偏多處,猛雨狂風(fēng)未有前。
賞意正濃紅日墜,如何既去遂經(jīng)年。
|
|
同諸友城南張園賞梅十首解釋:
《同諸友城南張園賞梅十首》是宋代文學(xué)家邵雍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
清香冷艷偏多處,
猛雨狂風(fēng)未有前。
賞意正濃紅日墜,
如何既去遂經(jīng)年。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了邵雍與友人一同在城南的張園賞梅的情景。詩(shī)人觀賞梅花時(shí),感受到了梅花的清香和冷艷之美,然而卻有過(guò)多的這種感受。盡管下著猛烈的雨,刮著狂風(fēng),但這樣的情景并不是前所未有的。在賞梅的熱情正濃的時(shí)候,紅日卻已經(jīng)西沉,時(shí)間如此匆匆流逝,經(jīng)年過(guò)去了,梅花的美景已經(jīng)不再。
賞析:
這首詩(shī)以賞梅的場(chǎng)景為背景,通過(guò)描繪梅花的香氣、外貌以及環(huán)境的變化,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的感慨。
首句"清香冷艷偏多處",描繪了梅花的香氣和美麗,但隱含著詩(shī)人對(duì)于梅花的感受過(guò)于冷靜、過(guò)于理性的情感。接著,詩(shī)人描述了猛雨和狂風(fēng)的情景,暗示著外界環(huán)境的變化,但卻表示這樣的情景并不是前所未有的,這種變化并沒(méi)有給詩(shī)人帶來(lái)太多新鮮感。
下兩句"賞意正濃紅日墜,如何既去遂經(jīng)年",表達(dá)了詩(shī)人的感慨和遺憾。賞梅之情正在高漲之際,紅日已經(jīng)西沉,時(shí)間的流逝讓人感到無(wú)奈。詩(shī)人通過(guò)這些描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)于時(shí)光流逝、美好事物瞬息即逝的深切感受,以及對(duì)于逝去美景的留戀和遺憾之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)間流逝和美好事物消逝的思考,以及對(duì)于生命短暫和欣賞美的瞬間的感慨。通過(guò)描寫(xiě)梅花、天氣和時(shí)間的變化,詩(shī)人喚起讀者對(duì)于歲月流轉(zhuǎn)和美好事物消逝的共鳴,引發(fā)人們對(duì)于珍惜當(dāng)下、把握美好瞬間的思考。
|
|