|
|
和興守夜直聽雨 / 作者:司馬光 |
□茫凍雨來,入夜勢(shì)增急。
縱橫挾春風(fēng),飄灑相噴吸。
敗窗端見欺,遽有萬點(diǎn)入。
先生伏經(jīng)編,眼冷倍昏澀。
夜分僮仆倦,跂倚厭久立。
燈火為溟濛,詩書亦沾濕。
夫群儲(chǔ)善價(jià),示售不愔悒。
物華迎霽新,佳賞時(shí)將及。
囷中秫幾何,營(yíng)釀須汲汲。
|
|
和興守夜直聽雨解釋:
《和興守夜直聽雨》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
茫凍雨來,入夜勢(shì)增急。
茫茫的凍雨降臨,夜晚的雨勢(shì)變得更加急促。
縱橫挾春風(fēng),飄灑相噴吸。
雨水縱橫交錯(cuò),夾帶著春風(fēng),飄灑而下,相互交融。
敗窗端見欺,遽有萬點(diǎn)入。
破敗的窗戶邊緣顯露出雨水的侵入,突然間有無數(shù)雨點(diǎn)進(jìn)入。
先生伏經(jīng)編,眼冷倍昏澀。
先生低頭閱讀經(jīng)書編纂,眼睛因?yàn)楹涠踊璋的:?br/> 夜分僮仆倦,跂倚厭久立。
深夜時(shí)分,仆人疲倦不堪,倚靠著東倒西歪,厭倦地久久站立。
燈火為溟濛,詩書亦沾濕。
燈火變得昏暗模糊,猶如迷霧一般,詩書也被雨水沾濕。
夫群儲(chǔ)善價(jià),示售不愔悒。
儲(chǔ)存的物品價(jià)值良好,但卻無人購(gòu)買,顯得有些不安和煩悶。
物華迎霽新,佳賞時(shí)將及。
物品的光彩將在雨過天晴后重新展現(xiàn),美好的賞析時(shí)刻即將到來。
囷中秫幾何,營(yíng)釀須汲汲。
倉囷中的谷物有多少呢?釀酒的過程需要勤奮努力。
這首詩詞通過描繪夜晚的雨水和守夜者的情景,表達(dá)了寒冷、疲倦和不安的氛圍。詩人通過雨水的形容,展示了自然界的變化和人們?cè)诤洵h(huán)境中的困境。同時(shí),詩人也透過對(duì)物品價(jià)值和美好時(shí)刻的期待,表達(dá)了對(duì)未來的希望和努力。整首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言描繪了寒冷夜晚的景象,給人以深思和共鳴。
|
|