|
|
和邵堯夫霽登石閣 / 作者:司馬光 |
飛檐危檻出林端,王屋嵩丘咫尺間。
獨(dú)愛(ài)高明游佛閣,豈知憂喜滿塵寰。
目窮莽蒼織毫盡,身得逍遙萬(wàn)象閑。
暇日登臨無(wú)厭數(shù),悲風(fēng)殘葉已珊珊。
|
|
和邵堯夫霽登石閣解釋:
《和邵堯夫霽登石閣》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
飛檐危檻出林端,
王屋嵩丘咫尺間。
獨(dú)愛(ài)高明游佛閣,
豈知憂喜滿塵寰。
目窮莽蒼織毫盡,
身得逍遙萬(wàn)象閑。
暇日登臨無(wú)厭數(shù),
悲風(fēng)殘葉已珊珊。
中文譯文:
飛檐和危險(xiǎn)的欄桿從林間的盡頭出現(xiàn),
王屋和嵩山之間只有一步之遙。
我獨(dú)自喜愛(ài)登高明佛閣,
卻不知道憂愁和喜悅充滿了塵世。
視野已經(jīng)窮盡,蒼茫的景象已經(jīng)織滿了毫盡,
身體卻得到了逍遙自在,萬(wàn)象都變得閑散。
在閑暇的日子里,我登臨高處,數(shù)不盡的次數(shù),
悲傷的風(fēng)吹過(guò),殘落的葉子已經(jīng)飄零。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者登上石閣的景象和心境。詩(shī)人站在高處,俯瞰著飛檐和危險(xiǎn)的欄桿從林間的盡頭出現(xiàn),感嘆王屋和嵩山之間的距離只有一步之遙,表達(dá)了他對(duì)自然景色的贊美和對(duì)人生短暫的感慨。
詩(shī)中提到作者獨(dú)愛(ài)登高明佛閣,這里的佛閣可以理解為一種修身養(yǎng)性的地方,作者在這里尋找心靈的安寧和寧?kù)o。然而,作者也意識(shí)到塵世間的憂愁和喜悅無(wú)處不在,充滿了人們的生活。
接著,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)世界的觀察和思考。他感嘆自己的視野已經(jīng)窮盡,蒼茫的景象已經(jīng)織滿了毫盡,但他的身體卻得到了逍遙自在,萬(wàn)象都變得閑散。這里表達(dá)了作者在登高的過(guò)程中,超越了塵世的束縛,獲得了心靈的自由和寧?kù)o。
最后,詩(shī)人描述了自己在閑暇的日子里頻繁登高的情景。他登臨高處,數(shù)不盡的次數(shù),享受著登高的樂(lè)趣。然而,悲傷的風(fēng)吹過(guò),殘落的葉子已經(jīng)飄零,這里表達(dá)了歲月的流轉(zhuǎn)和生命的短暫。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)內(nèi)心感受,展現(xiàn)了作者對(duì)自然和人生的思考和感悟。同時(shí),通過(guò)對(duì)登高的描寫,表達(dá)了對(duì)心靈自由和寧?kù)o的追求。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深刻的意境,給人以啟迪和思考。
|
|