|
|
依前韻奉送才元和甫使北 / 作者:司馬光 |
析木帶天津,會(huì)星隨去人。
揚(yáng)旍逾絕漠,負(fù)弩候前塵。
出塞風(fēng)霜苦,歸涂楊柳春。
會(huì)書(shū)專(zhuān)對(duì)美,燁燁滿(mǎn)秋筠。
|
|
依前韻奉送才元和甫使北解釋?zhuān)?/h2>
《依前韻奉送才元和甫使北》是一首宋代詩(shī)詞,作者是司馬光。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
析木帶天津,
會(huì)星隨去人。
揚(yáng)旍逾絕漠,
負(fù)弩候前塵。
出塞風(fēng)霜苦,
歸涂楊柳春。
會(huì)書(shū)專(zhuān)對(duì)美,
燁燁滿(mǎn)秋筠。
中文譯文:
拆開(kāi)木材,帶著天津,
星星會(huì)隨著離去的人。
高高揚(yáng)起旗幟,越過(guò)無(wú)盡的荒漠,
背負(fù)著弩箭等待前方的塵埃。
離開(kāi)邊塞,風(fēng)霜艱苦,
回到家鄉(xiāng)的楊柳春天。
寫(xiě)信專(zhuān)為美人而寫(xiě),
光輝燦爛,滿(mǎn)滿(mǎn)秋筠之美。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)離別的場(chǎng)景,詩(shī)人送別了名叫才元和甫的使者北上。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)自然景物和情感表達(dá),展現(xiàn)了離別的苦澀和思念之情。
首先,詩(shī)人用"析木帶天津"來(lái)形容離別的場(chǎng)景,意味著詩(shī)人離開(kāi)家鄉(xiāng),踏上遠(yuǎn)行的旅程。接著,詩(shī)人用"會(huì)星隨去人"來(lái)表達(dá)離別時(shí)的思念之情,星星似乎也在追隨著離去的人。
詩(shī)中的"揚(yáng)旍逾絕漠,負(fù)弩候前塵"描繪了離別者在邊塞等待的情景。揚(yáng)起的旗幟在荒漠中高高飄揚(yáng),背負(fù)著弩箭等待前方的塵埃,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)使者的期待和祝福。
接下來(lái),詩(shī)人描述了離開(kāi)邊塞的艱苦和回到家鄉(xiāng)的喜悅。"出塞風(fēng)霜苦,歸涂楊柳春"表達(dá)了邊塞生活的艱辛,而"歸涂楊柳春"則描繪了回到家鄉(xiāng)的春天景象,楊柳垂下,給人一種溫暖和希望的感覺(jué)。
最后兩句"會(huì)書(shū)專(zhuān)對(duì)美,燁燁滿(mǎn)秋筠"表達(dá)了詩(shī)人寫(xiě)信給美人的專(zhuān)注和對(duì)美人的贊美之情。"燁燁滿(mǎn)秋筠"形容了美人的美麗和光彩,給整首詩(shī)詞增添了一絲溫馨和浪漫的氛圍。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪離別的場(chǎng)景和表達(dá)情感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)離別者的思念和祝福,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和美人的眷戀和贊美之情。
|
|