|
|
和子駿約游一二園亭看花遇雨而止 / 作者:司馬光 |
行樂(lè)及佳時(shí),官閑無(wú)所羈。
只知花正發(fā),不共雨為期。
淺草碧無(wú)際,濃云冷四垂。
陪游興未盡,安得不相思。
|
|
和子駿約游一二園亭看花遇雨而止解釋:
《和子駿約游一二園亭看花遇雨而止》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
行樂(lè)及佳時(shí),
官閑無(wú)所羈。
只知花正發(fā),
不共雨為期。
淺草碧無(wú)際,
濃云冷四垂。
陪游興未盡,
安得不相思。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了司馬光與子駿約定一起游覽園亭,欣賞花朵,但遇到了突然的雨天而不得不中止行程。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友誼和思念的情感。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一幅游覽園亭、賞花遇雨的情景。首兩句表達(dá)了詩(shī)人官職閑暇,沒(méi)有束縛的狀態(tài),他只知道花朵正在盛開(kāi),卻無(wú)法與雨水共同期待。接下來(lái)的兩句描繪了淺綠的草地和厚重的烏云,形成了鮮明的對(duì)比,給人一種清新與涼爽的感覺(jué)。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人與友人一同游覽的興致未盡,無(wú)法不思念彼此的情感。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)友誼的思念之情。同時(shí),詩(shī)人運(yùn)用對(duì)比手法,將淺草與濃云形成鮮明的對(duì)比,增強(qiáng)了詩(shī)詞的藝術(shù)感。這首詩(shī)詞展示了司馬光細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)自然景物的敏銳觀察,給人以清新、淡雅的感受。
|
|