|
|
寄王漢陽(yáng) / 作者:李白 |
南湖秋月白,王宰夜相邀。
錦帳郎官醉,羅衣舞女?huà)伞?br/> 笛聲喧沔鄂,歌曲上云霄。
別后空愁我,相思一水遙。
|
|
寄王漢陽(yáng)解釋:
寄王漢陽(yáng)
南湖秋月白,王宰夜相邀。
錦帳郎官醉,羅衣舞女?huà)伞?br/> 笛聲喧沔鄂,歌曲上云霄。
別后空愁我,相思一水遙。
譯文:
寄給王漢陽(yáng)
南湖的秋月如白玉一般明亮,你王宰夜晚邀請(qǐng)我。
在錦帳中,郎官沉醉,美女翩翩起舞。
笛聲喧囂,傳到沔水和鄂州,歌曲飄到云霄之上。
分別之后,我空虛而憂愁,思念如水無(wú)邊無(wú)際。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人李白寄給王宰(字漢陽(yáng))的一封信,表達(dá)了詩(shī)人在南湖欣賞秋月時(shí)的景象,以及他回憶起與王宰一起度過(guò)的時(shí)光所帶來(lái)的思念之情。
賞析:
這首詩(shī)以南湖的秋月作為開(kāi)篇,通過(guò)描繪夜晚王宰邀請(qǐng)?jiān)娙说膱?chǎng)景,展現(xiàn)了歡愉的氛圍。錦帳中,美女輕盈地舞蹈,郎官沉醉其中,給人一種快樂(lè)和放松的感覺(jué)。笛聲和歌曲的喧囂傳遍了整個(gè)地方,讓人感受到了熱鬧和歡樂(lè)的氛圍。然而,詩(shī)人在回憶起與王宰的分別后,內(nèi)心空虛,思念之情在心頭涌起,仿佛水流一般遙不可及。整首詩(shī)情感真實(shí),描繪了時(shí)間、空間和情感的流轉(zhuǎn),是一首富有感情的詩(shī)篇。
|
|