|
|
壺中天 / 作者:張炎 |
繞枝倦鵲,鬢蕭蕭、肯信如今猶客。
風(fēng)雪荷衣寒葉補(bǔ),一點(diǎn)燈花懸壁。
萬里舟車,十年書劍,此意青天識(shí)。
泛然身世,故家休問清白。
卻笑醉倒衰翁,石床飛夢(mèng),不入槐安國。
只恐溪山游未了,莫嘆飄零南北。
滾滾江橫,嗚嗚歌罷,渺渺情何極。
正無聊賴,天風(fēng)吹下孤笛。
|
|
壺中天解釋: 《壺中天》是一首宋代詩詞,作者是張炎。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中寫道:“繞枝倦鵲,鬢蕭蕭、肯信如今猶客?!痹娙擞X得周圍的鴉鵲繞著枝條飛行,自己的發(fā)鬢已經(jīng)斑白,難以相信自己還是一個(gè)漂泊客居。這里表達(dá)了詩人內(nèi)心的彷徨和無依無靠的心境。
接著描寫了風(fēng)雪中荷衣上的寒葉補(bǔ)丁,以及照亮壁上的一點(diǎn)燈花。這里通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了詩人樸素生活中的寒冷和孤獨(dú)。
詩中提到了萬里舟車和十年書劍,說明了詩人曾經(jīng)歷過漫長的旅途和奮斗。同時(shí),他也表達(dá)了自己一直懷揣的理想和追求,這種意義在廣闊的天空下得以體悟。
詩人認(rèn)為自己的身世像是漂泊在江湖之中,所以他告訴別人不要問他的出身和品行。他以自嘲的口吻寫道,他只能笑著看著醉倒的衰老者,即使在石床上也會(huì)做出飛夢(mèng)的情景,但他無法進(jìn)入槐樹下的安定國家。這里表達(dá)了詩人對(duì)自身命運(yùn)的無奈和對(duì)安穩(wěn)生活的渴望。
最后,詩人擔(dān)心自己還沒有盡情游歷山水,他勸告自己不要嘆息南北飄零的命運(yùn)。滾滾江水橫流,嗚嗚歌聲已經(jīng)停止,他的情感在廣闊的天地間消失得無影無蹤。他無聊地坐著,唯有天風(fēng)吹過孤獨(dú)的笛聲。
這首詩詞表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和彷徨,同時(shí)也展現(xiàn)了他對(duì)自由和理想的追求。通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫和自嘲的語氣,詩人描繪了一個(gè)漂泊在江湖之中的形象,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的無奈和對(duì)理想世界的向往。整首詩詞情感激蕩,意境深遠(yuǎn),反映了宋代士人在動(dòng)蕩時(shí)局中的內(nèi)心體驗(yàn)和思考。 |
|