|
|
華胥引(錢舜舉幅紙畫牡丹、梨花·牡丹名洗妝紅,為賦一曲,并題二花) / 作者:張炎 |
溫泉浴罷,酣酒才B153,洗妝猶濕。
落暮云深,瑤臺(tái)月下逢太白。
素衣初染天香,對(duì)東風(fēng)傾國(guó)。
惆悵東闌,炯然玉樹(shù)獨(dú)立。
只恐江空,頓忘卻、錦袍清逸。
柳迷歸院,欲遠(yuǎn)花妖未得。
誰(shuí)寫一枝淡雅,傍沈香亭北。
說(shuō)與鶯鶯,怕人錯(cuò)認(rèn)秋色。
|
|
華胥引(錢舜舉幅紙畫牡丹、梨花·牡丹名洗妝紅,為賦一曲,并題二花)解釋: 《華胥引(錢舜舉幅紙畫牡丹、梨花·牡丹名洗妝紅,為賦一曲,并題二花)》是宋代張炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
溫泉浴罷,酣酒才B153,洗妝猶濕。
落暮云深,瑤臺(tái)月下逢太白。
素衣初染天香,對(duì)東風(fēng)傾國(guó)。
惆悵東闌,炯然玉樹(shù)獨(dú)立。
只恐江空,頓忘卻、錦袍清逸。
柳迷歸院,欲遠(yuǎn)花妖未得。
誰(shuí)寫一枝淡雅,傍沈香亭北。
說(shuō)與鶯鶯,怕人錯(cuò)認(rèn)秋色。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)女子洗完溫泉澡后,沉醉在美酒中,還未完全擦干妝容。夜幕降臨,云深處,她在瑤臺(tái)下遇見(jiàn)了明亮的太白星(指金星)。她穿著素雅的衣裳,初次接觸到天香,她對(duì)著東風(fēng),美得令國(guó)家傾倒。她站在東闌(東邊的門檻)上,顯得高雅、美麗,猶如獨(dú)立的玉樹(shù)。她擔(dān)心江水空流,突然忘記了她的錦袍的清逸。柳樹(shù)迷失在歸院中,她想遠(yuǎn)離花妖,但卻無(wú)法實(shí)現(xiàn)。她想知道誰(shuí)能寫出一支淡雅的花朵,在沈香亭北邊。她告訴鶯鶯,擔(dān)心別人會(huì)錯(cuò)誤地將她誤認(rèn)為秋色。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)女子的美麗和憂思。作者使用了華麗的詞藻和意象,表達(dá)了女子溫泉浴后的閑適和美麗。她的出現(xiàn)吸引了夜空中明亮的太白星,她的美貌使得東風(fēng)都為之傾國(guó)。她站在東闌上,高雅如玉樹(shù),宛如仙子。然而,詩(shī)中也流露出一絲憂愁,她擔(dān)心江水空流,忘記了自己的清逸。她迷失在柳樹(shù)和花朵之間,渴望找到一支淡雅的花朵。最后,她告訴鶯鶯她的擔(dān)憂,怕被人誤認(rèn)為是秋天的顏色。
整首詩(shī)詞通過(guò)描寫女子的美麗和內(nèi)心的孤獨(dú),展現(xiàn)了宋代文人對(duì)女性的崇拜和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使得讀者在欣賞詩(shī)詞的同時(shí),也能感受到作者對(duì)美和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。 |
|