|
|
西子妝慢/西子妝 / 作者:張炎 |
白浪搖天,青陰漲地,一片野懷幽意。
楊花點(diǎn)點(diǎn)是春心,替風(fēng)前、萬(wàn)花吹淚。
遙岑寸碧。
有誰(shuí)識(shí)、朝來(lái)清氣。
自沈吟、甚流光輕擲,繁華如此。
斜陽(yáng)外。
隱約孤村,隔塢閑門(mén)閉。
漁舟何似莫?dú)w來(lái),想桃源、路通人世。
危橋靜倚。
千年事、都消一醉。
謾依依,愁落鵑聲萬(wàn)里。
|
|
西子妝慢/西子妝解釋?zhuān)?/h2> 《西子妝慢/西子妝》是宋代張炎的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
白浪搖天,青陰漲地,一片野懷幽意。
海浪奔騰,綠影遍地,大自然充滿(mǎn)了深遠(yuǎn)的情思。
楊花點(diǎn)點(diǎn)是春心,替風(fēng)前、萬(wàn)花吹淚。
楊柳花點(diǎn)綴的春心,隨風(fēng)飄落,如淚水灑滿(mǎn)了千萬(wàn)花朵。
遙岑寸碧。有誰(shuí)識(shí)、朝來(lái)清氣。
遠(yuǎn)處的山峰青翠欲滴。有誰(shuí)能領(lǐng)悟,清晨的空氣是如此清新。
自沈吟、甚流光輕擲,繁華如此。
自我陷入沉思之中,如同流光輕輕拋灑,繁華世界如此脆弱。
斜陽(yáng)外。隱約孤村,隔塢閑門(mén)閉。
夕陽(yáng)西下。模糊中隱現(xiàn)孤寂的村莊,隔著塢口,門(mén)戶(hù)緊閉。
漁舟何似莫?dú)w來(lái),想桃源、路通人世。
漁船何等似乎無(wú)法歸來(lái),思念著桃源般的美好,希望通向人世間。
危橋靜倚。千年事、都消一醉。
危險(xiǎn)的橋梁靜靜依靠。千年的時(shí)光,盡在一醉之間消逝。
謾依依,愁落鵑聲萬(wàn)里。
那悲傷的鵑鳥(niǎo)聲音遙遙傳來(lái),哀怨地落在千里之外。
這首詩(shī)詞描繪了大自然的美麗和恢弘,以及其中蘊(yùn)含的深遠(yuǎn)情思。通過(guò)對(duì)景物和情感的描繪,表達(dá)了作者對(duì)自然和人世間的思考和感慨。詩(shī)中運(yùn)用豐富的意象和修辭手法,使得詩(shī)意更加豐富、深遠(yuǎn)。通過(guò)對(duì)自然景物的描摹,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)人生、時(shí)光和繁華的思考,展現(xiàn)了對(duì)幽靜、純凈之美的向往。
整首詩(shī)以景物描寫(xiě)為主,通過(guò)景物的表達(dá),傳達(dá)了作者深沉的情感和對(duì)人世間虛妄的反思。在描繪自然景物的同時(shí),也暗含了對(duì)人生的思考和追問(wèn),以及對(duì)紛繁世事的淡然態(tài)度。整首詩(shī)以細(xì)膩而含蓄的語(yǔ)言,揭示了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感世界,使讀者在閱讀中感受到那份靜謐、深遠(yuǎn)的意境。 |
|