|
|
清平樂(lè)(殿廬有作) / 作者:張孝祥 |
光塵撲撲。
宮柳低迷綠。
斗鴨闌干春詰曲。
簾額微風(fēng)繡蹙。
碧云青翼無(wú)憑。
困來(lái)小倚銀屏。
楚夢(mèng)未禁春晚,黃鸝猶自聲聲。
|
|
清平樂(lè)(殿廬有作)解釋: 《清平樂(lè)(殿廬有作)》是張孝祥創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
光塵撲撲。
宮柳低迷綠。
斗鴨闌干春詰曲。
簾額微風(fēng)繡蹙。
碧云青翼無(wú)憑。
困來(lái)小倚銀屏。
楚夢(mèng)未禁春晚,黃鸝猶自聲聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以清平樂(lè)為題,描述了一個(gè)宮殿中的安靜宜人的景象。光線透過(guò)塵埃灑在空中,宮殿周圍的柳樹(shù)低垂著綠葉,給人一種迷人的感覺(jué)。斗鴨闌干處春天的曲調(diào)回蕩,簾幕微風(fēng)吹動(dòng),繡簾因而褶皺起來(lái)。碧云上飛翔的青色翅膀沒(méi)有著落的地方。當(dāng)人感到疲倦時(shí),可以在銀屏前稍作休息。楚國(guó)的夢(mèng)境尚未褪去,黃鸝依然不斷地鳴唱。
賞析:
《清平樂(lè)(殿廬有作)》通過(guò)對(duì)宮殿中的景象描繪,展現(xiàn)了一幅寧?kù)o優(yōu)雅的畫面。詩(shī)詞采用了形象生動(dòng)的描寫手法,通過(guò)光線、柳樹(shù)、簾幕、碧云等元素的描繪,創(chuàng)造出了一種美好的氛圍。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,如光線透過(guò)塵埃的明暗對(duì)比、宮柳低垂與碧云青翼的靜動(dòng)對(duì)比,增強(qiáng)了詩(shī)意的層次感和藝術(shù)效果。
詩(shī)人通過(guò)描寫宮殿中的景物和聲音,傳達(dá)了一種寧?kù)o悠然的心境。銀屏作為一種象征性的物象,象征著宮殿的安寧和詩(shī)人的休憩之地。楚夢(mèng)和黃鸝的提及,突出了春天的氣息和生機(jī)。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫、婉約的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)宮殿中清平景象的向往和贊美,同時(shí)也流露出一種恬靜寧和的心情。
這首詩(shī)詞展示了張孝祥的藝術(shù)才華和詩(shī)人的細(xì)膩感受。通過(guò)對(duì)自然景物和宮殿中細(xì)節(jié)的描寫,他創(chuàng)造了一個(gè)寧?kù)o、美好的境界,使讀者在閱讀中領(lǐng)略到了清平的樂(lè)趣和詩(shī)人的情感。 |
|