|
|
鵲橋仙(戲贈(zèng)吳伯承侍兒) / 作者:張孝祥 |
明珠盈斗,黃金作屋,占了湘中秋色。
金風(fēng)玉露不勝情,看天上、人間今夕。
枝頭一點(diǎn),琴心三疊,算有詩(shī)名消得。
野堂從此不蕭疏,問(wèn)何日、尊前喚客。
|
|
鵲橋仙(戲贈(zèng)吳伯承侍兒)解釋: 《鵲橋仙(戲贈(zèng)吳伯承侍兒)》是宋代張孝祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
明珠盈斗,黃金作屋,
占了湘中秋色。
金風(fēng)玉露不勝情,
看天上、人間今夕。
譯文:
明珠如斗,黃金做成房屋,
占據(jù)了湘中的秋光。
金色的風(fēng),玉潤(rùn)的露,情意難勝,
仰望天空,俯視人間,今夜如此美好。
詩(shī)意:
《鵲橋仙(戲贈(zèng)吳伯承侍兒)》以湖南湘中的秋夜景色為背景,描繪了一幅美麗動(dòng)人的畫面。明珠和黃金象征著珍貴和璀璨,詩(shī)人借此形容湘中秋天的美景。金風(fēng)玉露的描繪表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊美之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)美好時(shí)刻的珍惜與懷念。
賞析:
詩(shī)詞以瑰麗的詞藻和精妙的意象描繪了湘中秋夜的美景。明珠和黃金作屋形象地表達(dá)了秋天的璀璨和富饒。金風(fēng)玉露的描繪則展現(xiàn)了秋天的清新和美麗。詩(shī)人通過(guò)對(duì)天上和人間景色的觀察,表達(dá)了自己對(duì)美景的贊嘆之情,以及對(duì)美好時(shí)刻的珍惜和思念。詩(shī)中的"枝頭一點(diǎn),琴心三疊"表達(dá)了詩(shī)人的無(wú)奈和懊悔,雖然有一些詩(shī)作被人稱道,但也感到其中的虛華與消逝。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人吳伯承的邀請(qǐng),希望能與他一同品味這美好的時(shí)光。
這首詩(shī)詞以華麗的辭藻和細(xì)膩的意象描繪了湘中秋夜的美景,表達(dá)了對(duì)自然美景的贊美之情和對(duì)美好時(shí)刻的珍惜。同時(shí),詩(shī)中還帶有一絲無(wú)奈和懊悔,對(duì)功名與虛華的感慨。整首詩(shī)以優(yōu)美的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,給人留下深刻的印象。 |
|