|
|
和吳竹修 / 作者:陳著 |
滔滔世事黯難言,忽忽光陰況晚年。
草野姓名螢爝里,江湖消息馬風(fēng)前。
論交有得無新故,處變?nèi)绯J鞘ベt。
何幸相知足磨琢,言詩須到賜商邊。
|
|
和吳竹修解釋: 《和吳竹修》是宋代陳著所作的一首詩詞,詩意表達(dá)了作者對世事變遷和時(shí)光流逝的感慨,以及對友誼和詩歌創(chuàng)作的珍視。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滔滔世事黯難言,
世間的滄桑變遷令人無法言表,
忽忽光陰況晚年。
時(shí)間匆匆流逝,使得晚年來臨得如此迅速。
草野姓名螢爝里,
草原和田野上的人名如螢火般閃爍,
江湖消息馬風(fēng)前。
江湖中的傳聞猶如風(fēng)馳電掣。
論交有得無新故,
交朋友有所獲得,但無新的故事可講述,
處變?nèi)绯J鞘ベt。
變幻無常是圣賢們所經(jīng)歷的。
何幸相知足磨琢,
幸運(yùn)的是,相互了解的友誼需要磨礪,
言詩須到賜商邊。
說詩的話,必須來到賜商邊(地名)。
這首詩詞表達(dá)了作者對時(shí)光的流逝、人事的變遷以及友誼和詩歌創(chuàng)作的思考與感慨。詩中通過描繪世事的變遷、時(shí)間的流逝,以及江湖傳聞的快速傳播,展現(xiàn)了人生短暫和世事無常的主題。同時(shí),作者提出了友誼需要經(jīng)過磨礪,詩歌需要在特定的地方表達(dá)的觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)了交友和創(chuàng)作的重要性。整首詩以簡潔而深刻的語言,傳達(dá)了作者對人生和情感的思考,引發(fā)讀者對時(shí)間、友誼和創(chuàng)作的思考與共鳴。 |
|